- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 1 - 10 of 225 for por (0.02 seconds)
-
docs/pt/docs/deployment/manually.md
/// ## Conceitos de Implantação { #deployment-concepts } Esses exemplos executam o programa do servidor (por exemplo, Uvicorn), iniciando **um único processo**, ouvindo em todos os IPs (`0.0.0.0`) em uma porta predefinida (por exemplo, `80`). Esta é a ideia básica. Mas você provavelmente vai querer cuidar de algumas coisas adicionais, como: * Segurança - HTTPSCreated: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 7.1K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/deployment/manually.md
/// ## Conceptos de Despliegue { #deployment-concepts } Estos ejemplos ejecutan el programa del servidor (por ejemplo, Uvicorn), iniciando **un solo proceso**, escuchando en todas las IPs (`0.0.0.0`) en un puerto predefinido (por ejemplo, `80`). Esta es la idea básica. Pero probablemente querrás encargarte de algunas cosas adicionales, como: * Seguridad - HTTPS * Ejecución en el arranqueCreated: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 7K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/tutorial/first-steps.md
 ### Documentación alternativa de la API { #alternative-api-docs } Y ahora, ve a [http://127.0.0.1:8000/redoc](http://127.0.0.1:8000/redoc). Verás la documentación alternativa automática (proporcionada por [ReDoc](https://github.com/Rebilly/ReDoc)):Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 13.9K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/first-steps.md
 ### Documentação Alternativa de APIs { #alternative-api-docs } E agora, vá para [http://127.0.0.1:8000/redoc](http://127.0.0.1:8000/redoc). Você verá a documentação alternativa automática (fornecida por [ReDoc](https://github.com/Rebilly/ReDoc)):Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 14.2K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/index.md
Usadas por Pydantic: * [`email-validator`](https://github.com/JoshData/python-email-validator) - para validación de correos electrónicos. Usadas por Starlette: * [`httpx`](https://www.python-httpx.org) - Requerido si deseas usar el `TestClient`. * [`jinja2`](https://jinja.palletsprojects.com) - Requerido si deseas usar la configuración de plantilla por defecto.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 22.6K bytes - Click Count (0) -
docs/es/llm-prompt.md
* testing (as in software testing): escribir pruebas (do not translate to "probar") * code base: code base (do not translate to "base de código") * default: por defecto (do not translate to "predeterminado") * default values: valores por defecto (do not translate to "valores predeterminados") * media type: media type (do not translate to "tipo de medio") * instantiate: crear un instance (do not translate to "instanciar")
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 GMT 2025 - 5.4K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/index.md
 ### Documentação Alternativa da API { #alternative-api-docs } E agora, vá para [http://127.0.0.1:8000/redoc](http://127.0.0.1:8000/redoc). Você verá a documentação automática alternativa (fornecida por [ReDoc](https://github.com/Rebilly/ReDoc)):Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 22.7K bytes - Click Count (0) -
src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json
"logo", "mais", "mas", "mediante", "menos", "mesma", "mesmas", "mesmo", "mesmos", "na", "nas", "nao", "nas", "nem", "nesse", "neste", "nos", "o", "os", "ou", "outra", "outras", "outro", "outros", "pelas", "pelas", "pelo", "pelos", "perante", "pois", "por", "porque", "portanto", "proprio", "propios", "quais", "qual", "qualquer", "quando", "quanto", "que", "quem", "quer", "se", "seja", "sem", "sendo", "seu", "seus", "sob", "sobre", "sua", "suas", "tal", "tambem", "teu", "teus", "toda", "todas", "todo",...
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sun Mar 15 07:52:55 GMT 2026 - 117.5K bytes - Click Count (0) -
src/main/resources/fess_indices/_cloud/fess.json
"logo", "mais", "mas", "mediante", "menos", "mesma", "mesmas", "mesmo", "mesmos", "na", "nas", "nao", "nas", "nem", "nesse", "neste", "nos", "o", "os", "ou", "outra", "outras", "outro", "outros", "pelas", "pelas", "pelo", "pelos", "perante", "pois", "por", "porque", "portanto", "proprio", "propios", "quais", "qual", "qualquer", "quando", "quanto", "que", "quem", "quer", "se", "seja", "sem", "sendo", "seu", "seus", "sob", "sobre", "sua", "suas", "tal", "tambem", "teu", "teus", "toda", "todas", "todo",...
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sun Mar 15 07:52:55 GMT 2026 - 117.5K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/tutorial/query-params-str-validations.md
El valor por defecto del parámetro de función es el valor real por defecto, eso es más intuitivo con Python en general. 😌 Podrías llamar a esa misma función en otros lugares sin FastAPI, y funcionaría como se espera. Si hay un parámetro requerido (sin un valor por defecto), tu editor te avisará con un error, Python también se quejará si lo ejecutas sin pasar el parámetro requerido.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 17.4K bytes - Click Count (0)