Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 27 for quant (0.17 sec)

  1. src/main/resources/fess_indices/fess/ca/stopwords.txt

    només
    nosaltres
    nostra
    nostre
    nostres
    o
    oh
    oi
    on
    pas
    pel
    pels
    per
    però
    perquè
    poc 
    poca
    pocs
    poques
    potser
    propi
    qual
    quals
    quan
    quant 
    que
    què
    quelcom
    qui
    quin
    quina
    quines
    quins
    s'ha
    s'han
    sa
    semblant
    semblants
    ses
    seu 
    seus
    seva
    seva
    seves
    si
    sobre
    sobretot
    Plain Text
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018
    - 1.3K bytes
    - Viewed (0)
  2. src/main/resources/fess_indices/fess/it/stopwords.txt

    mi
    ti
    ci
    vi
    lo
    la
    li
    le
    gli
    ne
    il
    un
    uno
    una
    ma
    ed
    se
    perché
    anche
    come
    dov
    dove
    che
    chi
    cui
    non
    più
    quale
    quanto
    quanti
    quanta
    quante
    quello
    quelli
    quella
    quelle
    questo
    questi
    questa
    queste
    si
    tutto
    tutti
    a
    c
    e
    i
    l
    o
    ho
    hai
    ha
    abbiamo
    avete
    hanno
    Plain Text
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023
    - 1.8K bytes
    - Viewed (0)
  3. .bazelrc

    build:cross_compile_linux_arm64_pycpp_test --config=linux_arm64_pycpp_test
    # Tests that fail only when cross-compiled
    build:cross_compile_linux_arm64_pycpp_test -//tensorflow/compiler/mlir/quantization/stablehlo:convert_tf_quant_to_mhlo_int_test
    # MACOS ARM64 PYCPP
    Plain Text
    - Registered: Tue Apr 23 12:39:09 GMT 2024
    - Last Modified: Tue Apr 23 01:21:54 GMT 2024
    - 53.4K bytes
    - Viewed (2)
  4. src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json

    "vostro", "vostra", "vostri", "vostre", "mi", "ti", "ci", "vi", "lo", "la", "li", "le", "gli", "ne", "il", "un", "uno", "una", "ma", "ed", "se", "perché", "anche", "come", "dov", "dove", "che", "chi", "cui", "non", "più", "quale", "quanto", "quanti", "quanta", "quante", "quello", "quelli", "quella", "quelle", "questo", "questi", "questa", "queste", "si", "tutto", "tutti", "a", "c", "e", "i", "l", "o", "ho", "hai", "ha", "abbiamo", "avete", "hanno", "abbia", "abbiate", "abbiano", "avrò", "avrai",...
    Json
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Tue Mar 23 12:38:28 GMT 2021
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. RELEASE.md

            `tf.quantization.dequantize`,
            `tf.quantization.fake_quant_with_min_max_args`,
            `tf.quantization.fake_quant_with_min_max_args_gradient`,
            `tf.quantization.fake_quant_with_min_max_vars`,
            `tf.quantization.fake_quant_with_min_max_vars_gradient`,
            `tf.quantization.fake_quant_with_min_max_vars_per_channel`,
            `tf.quantization.fake_quant_with_min_max_vars_per_channel_gradient`.
    Plain Text
    - Registered: Tue Apr 23 12:39:09 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Apr 03 20:27:38 GMT 2024
    - 727.4K bytes
    - Viewed (8)
  6. docs/vi/docs/features.md

    * Tự động tài liệu hóa data model theo <a href="https://json-schema.org/" class="external-link" target="_blank"><strong>JSON Schema</strong></a> (OpenAPI bản thân nó được dựa trên JSON Schema).
    * Được thiết kế xung quanh các tiêu chuẩn này sau khi nghiên cứu tỉ mỉ thay vì chỉ suy nghĩ đơn giản và sơ xài.
    * Điều này cho phép tự động hóa **trình sinh code client** cho nhiều ngôn ngữ lập trình khác nhau.
    
    ### Tự động hóa tài liệu
    
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 11.6K bytes
    - Viewed (0)
  7. src/main/resources/fess_indices/_cloud/fess.json

    "vostro", "vostra", "vostri", "vostre", "mi", "ti", "ci", "vi", "lo", "la", "li", "le", "gli", "ne", "il", "un", "uno", "una", "ma", "ed", "se", "perché", "anche", "come", "dov", "dove", "che", "chi", "cui", "non", "più", "quale", "quanto", "quanti", "quanta", "quante", "quello", "quelli", "quella", "quelle", "questo", "questi", "questa", "queste", "si", "tutto", "tutti", "a", "c", "e", "i", "l", "o", "ho", "hai", "ha", "abbiamo", "avete", "hanno", "abbia", "abbiate", "abbiano", "avrò", "avrai",...
    Json
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Feb 27 09:26:16 GMT 2021
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  8. src/main/resources/fess_indices/fess/pt-br/stopwords.txt

    nesse
    neste
    nos
    o
    os
    ou
    outra
    outras
    outro
    outros
    pelas
    pelas
    pelo
    pelos
    perante
    pois
    por
    porque
    portanto
    proprio
    propios
    quais
    qual
    qualquer
    quando
    quanto
    que
    quem
    quer
    se
    seja
    sem
    sendo
    seu
    seus
    sob
    sobre
    sua
    suas
    tal
    tambem
    teu
    teus
    toda
    todas
    todo
    todos
    tua
    tuas
    tudo
    um
    Plain Text
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018
    - 820 bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/fr/docs/help-fastapi.md

        * Voir d'autres projets Open Source que j'ai créés et qui pourraient vous aider.
        * Suivez-moi pour voir quand je crée un nouveau projet Open Source.
    * <a href="https://twitter.com/tiangolo" class="external-link" target="_blank">Me suivre sur **Twitter**</a>.
        * Dites-moi comment vous utilisez FastAPI (j'adore entendre ça).
        * Entendre quand je fais des annonces ou que je lance de nouveaux outils.
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Oct 20 08:39:03 GMT 2023
    - 5.7K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/fr/docs/tutorial/path-params.md

        Notez que l'erreur mentionne le point exact où la validation n'a pas réussi.
    
        Ce qui est incroyablement utile au moment de développer et débugger du code qui interagit avec votre API.
    
    ## Documentation
    
    Et quand vous vous rendez sur <a href="http://127.0.0.1:8000/docs" class="external-link" target="_blank">http://127.0.0.1:8000/docs</a>, vous verrez la
    documentation générée automatiquement et interactive :
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 10K bytes
    - Viewed (0)
Back to top