- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 61 - 70 of 123 for principals (0.07 sec)
-
src/main/java/jcifs/smb/NtlmPasswordAuthenticator.java
import java.io.IOException; import java.io.Serializable; import java.io.UnsupportedEncodingException; import java.security.GeneralSecurityException; import java.security.MessageDigest; import java.security.Principal; import java.util.Arrays; import java.util.HashSet; import java.util.Objects; import java.util.Set; import javax.security.auth.Subject; import org.bouncycastle.asn1.ASN1ObjectIdentifier;
Registered: Sun Nov 03 00:10:13 UTC 2024 - Last Modified: Tue Jul 07 12:07:20 UTC 2020 - 18.8K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/custom-response.md
/// ### `Response` A classe principal de respostas, todas as outras respostas herdam dela. Você pode retorná-la diretamente. Ela aceita os seguintes parâmetros: * `content` - Uma sequência de caracteres (`str`) ou `bytes`.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Oct 29 11:47:10 UTC 2024 - 13.5K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/deployment/manually.md
FastAPI utiliza um padrão para construir frameworks e servidores web em Python chamado <abbr title="Asynchronous Server Gateway Interface">ASGI</abbr>. FastAPI é um framework web ASGI. A principal coisa que você precisa para executar uma aplicação **FastAPI** (ou qualquer outra aplicação ASGI) em uma máquina de servidor remoto é um programa de servidor ASGI como o **Uvicorn**, que é o que vem por padrão no comando `fastapi`.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Fri Sep 20 11:10:02 UTC 2024 - 8.2K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/deployment/docker.md
## Cluster en mode Docker Swarm avec Traefik et HTTPS Vous pouvez avoir un cluster en mode Docker Swarm configuré en quelques minutes (environ 20 min) avec un processus Traefik principal gérant HTTPS (y compris l'acquisition et le renouvellement des certificats). En utilisant le mode Docker Swarm, vous pouvez commencer par un "cluster" d'une seule machine (il peut même s'agir
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 7.5K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/async.md
Pero también puedes aprovechar los beneficios del paralelismo y el multiprocesamiento (tener múltiples procesos ejecutándose en paralelo) para cargas de trabajo **CPU bound** como las de los sistemas de Machine Learning.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Mon Aug 19 18:15:21 UTC 2024 - 24.9K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/events.md
/// ## Sub Aplicações
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 8.6K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/how-to/separate-openapi-schemas.md
## Não Separe Schemas Agora, há alguns casos em que você pode querer ter o **mesmo esquema para entrada e saída**. Provavelmente, o principal caso de uso para isso é se você já tem algum código de cliente/SDK gerado automaticamente e não quer atualizar todo o código de cliente/SDK gerado ainda, você provavelmente vai querer fazer isso em algum momento, mas talvez não agora.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Thu Oct 24 18:52:36 UTC 2024 - 6.8K bytes - Viewed (0) -
src/main/java/jcifs/smb1/smb1/NtlmPasswordAuthentication.java
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */ package jcifs.smb1.smb1; import java.io.UnsupportedEncodingException; import java.io.Serializable; import java.security.Principal; import java.security.MessageDigest; import java.security.GeneralSecurityException; import java.util.Random; import jcifs.smb1.Config; import jcifs.smb1.util.*; import java.util.Arrays; /**
Registered: Sun Nov 03 00:10:13 UTC 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 21:10:40 UTC 2019 - 22.5K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/extra-models.md
/// ## Reduzir duplicação Reduzir a duplicação de código é uma das ideias principais no **FastAPI**. A duplicação de código aumenta as chances de bugs, problemas de segurança, problemas de desincronização de código (quando você atualiza em um lugar, mas não em outros), etc.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 7.8K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/contributing.md
No caso do Espanhol, o código de duas letras é `es`. Então, o diretório para traduções em Espanhol está localizada em `docs/es/`. /// tip A principal ("oficial") linguagem é o Inglês, localizado em `docs/en/`. /// Agora rode o _servidor ao vivo_ para as documentações em Espanhol: <div class="termy"> ```console
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 14.8K bytes - Viewed (0)