- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 17 for rebato (0.16 sec)
-
docs/es/docs/tutorial/first-steps.md
Lo pones encima de una función. Es como un lindo sombrero decorado (creo que de ahí salió el concepto). Un "decorador" toma la función que tiene debajo y hace algo con ella. En nuestro caso, este decorador le dice a **FastAPI** que la función que está debajo corresponde al **path** `/` con una **operación** `get`. Es el "**decorador de operaciones de path**". También puedes usar las otras operaciones:
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 9.9K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/css/termynal.css
background: var(--color-bg); color: var(--color-text); /* font-size: 18px; */ font-size: 15px; /* font-family: 'Fira Mono', Consolas, Menlo, Monaco, 'Courier New', Courier, monospace; */ font-family: 'Roboto Mono', 'Fira Mono', Consolas, Menlo, Monaco, 'Courier New', Courier, monospace; border-radius: 4px; padding: 75px 45px 35px; position: relative; -webkit-box-sizing: border-box;
CSS - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu May 02 22:37:31 GMT 2024 - 2.2K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/path-params.md
!!! check "Verifique" Então, com a mesma declaração de tipo do Python, o **FastAPI** dá pra você validação de dados. Observe que o erro também mostra claramente o ponto exato onde a validação não passou. Isso é incrivelmente útil enquanto se desenvolve e debuga o código que interage com a sua API. ## Documentação
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 9.7K bytes - Viewed (0) -
docs/it/docs/index.md
<summary>Informazioni sul comando <code>uvicorn main:app --reload</code>...</summary> Vediamo il comando `uvicorn main:app` in dettaglio: * `main`: il file `main.py` (il "modulo" Python). * `app`: l'oggetto creato dentro `main.py` con la riga di codice `app = FastAPI()`. * `--reload`: ricarica il server se vengono rilevati cambiamenti del codice. Usalo solo durante la fase di sviluppo. </details> ### Testa l'API
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 23:58:47 GMT 2024 - 19.3K bytes - Viewed (0) -
CONTRIBUTING.md
If you didn't sign off your commits before creating the pull request, you can fix that after the fact. To sign off a single commit: `git commit --amend --signoff` To sign off one or multiple commits: `git rebase --signoff origin/master` Then force push your branch: `git push --force origin test-branch` ### Fixing sanity check failures after public API changes
Plain Text - Registered: Wed May 08 11:36:15 GMT 2024 - Last Modified: Sat May 04 07:43:02 GMT 2024 - 15.6K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/async.md
Isso é chamado de "assíncrono" porquê o computador / programa não tem que ser "sincronizado" com a tarefa lenta, esperando pelo exato momento que a tarefa finalize, enquanto não faz nada, para ser capaz de pegar o resultado da tarefa e dar continuidade ao trabalho.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 22.2K bytes - Viewed (0) -
cmd/erasure-server-pool-rebalance.go
} rs.Bytes += uint64(onDiskSz) rs.Bucket = bucket rs.Object = fi.Name } type rstats []*rebalanceStats //go:generate stringer -type=rebalStatus -trimprefix=rebal $GOFILE type rebalStatus uint8 const ( rebalNone rebalStatus = iota rebalStarted rebalCompleted rebalStopped rebalFailed ) type rebalanceInfo struct {
Go - Registered: Sun May 05 19:28:20 GMT 2024 - Last Modified: Fri Apr 26 19:29:28 GMT 2024 - 27.2K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/deployment/docker.md
Esse é o diretório onde colocaremos o arquivo `requirements.txt` e o diretório `app`. 3. Copie o arquivo com os requisitos para o diretório `/code`. Copie **somente** o arquivo com os requisitos primeiro, não o resto do código. Como esse arquivo **não muda com frequência**, o Docker irá detectá-lo e usar o **cache** para esse passo, habilitando o cache para o próximo passo também.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 37.4K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/async.md
Mientras esperas, vas con esa persona 😍 y eliges una mesa, se sientan y hablan durante un rato largo (ya que las hamburguesas son muy impresionantes y necesitan un rato para prepararse ✨🍔✨). Mientras te sientas en la mesa con esa persona 😍, esperando las hamburguesas 🍔, puedes disfrutar ese tiempo admirando lo increíble, inteligente, y bien que se ve ✨😍✨.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 24.9K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/async.md
### Concurrency and Burgers This idea of **asynchronous** code described above is also sometimes called **"concurrency"**. It is different from **"parallelism"**. **Concurrency** and **parallelism** both relate to "different things happening more or less at the same time". But the details between *concurrency* and *parallelism* are quite different. To see the difference, imagine the following story about burgers:
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 23K bytes - Viewed (0)