- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 17 for rebato (0.23 sec)
-
docs/es/docs/tutorial/first-steps.md
Lo pones encima de una función. Es como un lindo sombrero decorado (creo que de ahí salió el concepto). Un "decorador" toma la función que tiene debajo y hace algo con ella. En nuestro caso, este decorador le dice a **FastAPI** que la función que está debajo corresponde al **path** `/` con una **operación** `get`. Es el "**decorador de operaciones de path**". También puedes usar las otras operaciones:
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 9.9K bytes - Viewed (0) -
docs/it/docs/index.md
<summary>Informazioni sul comando <code>uvicorn main:app --reload</code>...</summary> Vediamo il comando `uvicorn main:app` in dettaglio: * `main`: il file `main.py` (il "modulo" Python). * `app`: l'oggetto creato dentro `main.py` con la riga di codice `app = FastAPI()`. * `--reload`: ricarica il server se vengono rilevati cambiamenti del codice. Usalo solo durante la fase di sviluppo. </details> ### Testa l'API
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 23:58:47 GMT 2024 - 19.3K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/path-params.md
!!! check "Verifique" Então, com a mesma declaração de tipo do Python, o **FastAPI** dá pra você validação de dados. Observe que o erro também mostra claramente o ponto exato onde a validação não passou. Isso é incrivelmente útil enquanto se desenvolve e debuga o código que interage com a sua API. ## Documentação
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 9.7K bytes - Viewed (0) -
fastapi/openapi/docs.py
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"> """ if with_google_fonts: html += """ <link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Montserrat:300,400,700|Roboto:300,400,700" rel="stylesheet"> """ html += f""" <link rel="shortcut icon" href="{redoc_favicon_url}"> <!-- ReDoc doesn't change outer page styles --> <style> body {{
Python - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Tue Apr 02 02:48:51 GMT 2024 - 10.1K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/async.md
Isso é chamado de "assíncrono" porquê o computador / programa não tem que ser "sincronizado" com a tarefa lenta, esperando pelo exato momento que a tarefa finalize, enquanto não faz nada, para ser capaz de pegar o resultado da tarefa e dar continuidade ao trabalho.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 22.2K bytes - Viewed (0) -
cmd/erasure-server-pool-rebalance.go
} rs.Bytes += uint64(onDiskSz) rs.Bucket = bucket rs.Object = fi.Name } type rstats []*rebalanceStats //go:generate stringer -type=rebalStatus -trimprefix=rebal $GOFILE type rebalStatus uint8 const ( rebalNone rebalStatus = iota rebalStarted rebalCompleted rebalStopped rebalFailed ) type rebalanceInfo struct {
Go - Registered: Sun Apr 28 19:28:10 GMT 2024 - Last Modified: Fri Apr 26 19:29:28 GMT 2024 - 27.2K bytes - Viewed (0) -
src/main/java/org/codelibs/fess/helper/SystemHelper.java
ComponentUtil.getKeyMatchHelper().update(); ComponentUtil.getLdapManager().updateConfig(); if (resetJobs) { ComponentUtil.getJobManager().reboot(); } updateSystemProperties(); } public void updateSystemProperties() { final String value = ComponentUtil.getFessConfig().getAppValue(); if (logger.isDebugEnabled()) {
Java - Registered: Mon Apr 29 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Apr 13 11:43:03 GMT 2024 - 26.5K bytes - Viewed (1) -
docs/pt/docs/deployment/docker.md
Esse é o diretório onde colocaremos o arquivo `requirements.txt` e o diretório `app`. 3. Copie o arquivo com os requisitos para o diretório `/code`. Copie **somente** o arquivo com os requisitos primeiro, não o resto do código. Como esse arquivo **não muda com frequência**, o Docker irá detectá-lo e usar o **cache** para esse passo, habilitando o cache para o próximo passo também.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 37.4K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/async.md
Mientras esperas, vas con esa persona 😍 y eliges una mesa, se sientan y hablan durante un rato largo (ya que las hamburguesas son muy impresionantes y necesitan un rato para prepararse ✨🍔✨). Mientras te sientas en la mesa con esa persona 😍, esperando las hamburguesas 🍔, puedes disfrutar ese tiempo admirando lo increíble, inteligente, y bien que se ve ✨😍✨.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 24.9K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/async.md
### Concurrency and Burgers This idea of **asynchronous** code described above is also sometimes called **"concurrency"**. It is different from **"parallelism"**. **Concurrency** and **parallelism** both relate to "different things happening more or less at the same time". But the details between *concurrency* and *parallelism* are quite different. To see the difference, imagine the following story about burgers:
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 23K bytes - Viewed (0)