Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 149 for lesz (0.3 sec)

  1. src/main/resources/fess_indices/fess/hu/stopwords.txt

    ill
    ilyen
    ilyenkor
    ison
    ismét
    itt
    jó
    jól
    jobban
    kell
    kellett
    keresztül
    keressünk
    ki
    kívül
    között
    közül
    legalább
    lehet
    lehetett
    legyen
    lenne
    lenni
    lesz
    lett
    maga
    magát
    majd
    majd
    már
    más
    másik
    meg
    még
    mellett
    mert
    mely
    melyek
    mi
    mit
    míg
    miért
    milyen
    mikor
    minden
    mindent
    mindenki
    Plain Text
    - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023
    - 1.3K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/hu/docs/index.md

    ## Telepítés
    
    <div class="termy">
    
    ```console
    $ pip install fastapi
    
    ---> 100%
    ```
    
    </div>
    
    A production-höz egy ASGI szerverre is szükség lesz, mint például az <a href="https://www.uvicorn.org" class="external-link" target="_blank">Uvicorn</a> vagy a <a href="https://github.com/pgjones/hypercorn" class="external-link" target="_blank">Hypercorn</a>.
    
    <div class="termy">
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024
    - 20.2K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/fr/docs/contributing.md

    ```
    
    </div>
    
    Il servira la documentation sur `http://127.0.0.1:8008`.
    
    De cette façon, vous pouvez modifier la documentation/les fichiers sources et voir les changements en direct.
    
    #### Typer CLI (facultatif)
    
    Les instructions ici vous montrent comment utiliser le script à `./scripts/docs.py` avec le programme `python` directement.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 27 18:51:07 GMT 2023
    - 16.3K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/fr/docs/index.md

        * <abbr title="en anglais : path parameters">les paramètres du chemin</abbr>.
        * <abbr title="en anglais : query parameters">les paramètres de la requête</abbr>.
        * les cookies.
        * <abbr title="en anglais : headers">les en-têtes</abbr>.
        * <abbr title="en anglais : forms">les formulaires</abbr>.
        * <abbr title="en anglais : files">les fichiers</abbr>.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024
    - 22K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/fr/docs/advanced/path-operation-advanced-configuration.md

    !!! warning "Attention"
        Si vous n'êtes pas un "expert" en OpenAPI, vous n'en avez probablement pas besoin.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 8K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/fr/docs/tutorial/first-steps.md

    Le schéma inclut les chemins de votre API, les paramètres potentiels de chaque chemin, etc.
    
    #### "Schéma" de données
    
    Le terme "schéma" peut aussi faire référence à la forme de la donnée, comme un contenu JSON.
    
    Dans ce cas, cela signifierait les attributs JSON, ainsi que les types de ces attributs, etc.
    
    #### OpenAPI et JSON Schema
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Sep 27 20:52:31 GMT 2023
    - 10.3K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/en/docs/how-to/sql-databases-peewee.md

    Then, for the request in the next tab, your app will wait for one second less, and so on.
    
    This means that it will end up finishing some of the last tabs' requests earlier than some of the previous ones.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Tue Jan 16 13:23:25 GMT 2024
    - 23.6K bytes
    - Viewed (1)
  8. src/main/resources/fess_indices/fess/ca/stopwords.txt

    és
    esta
    està
    estàvem
    estaven
    estàveu
    esteu
    et
    etc
    ets
    fins
    fora
    gairebé
    ha
    han
    has
    havia
    he
    hem
    heu
    hi 
    ho
    i
    igual
    iguals
    ja
    l'hi
    la
    les
    li
    li'n
    llavors
    m'he
    ma
    mal
    malgrat
    mateix
    mateixa
    mateixes
    mateixos
    me
    mentre
    més
    meu
    meus
    meva
    meves
    molt
    molta
    moltes
    molts
    mon
    Plain Text
    - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018
    - 1.3K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/fr/docs/fastapi-people.md

    Ce sont ces personnes qui :
    
    * [Aident les autres à résoudre des problèmes (questions) dans GitHub](help-fastapi.md#aider-les-autres-a-resoudre-les-problemes-dans-github){.internal-link target=_blank}.
    * [Créent des Pull Requests](help-fastapi.md#creer-une-pull-request){.internal-link target=_blank}.
    * Review les Pull Requests, [particulièrement important pour les traductions](contributing.md#traductions){.internal-link target=_blank}.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 6.9K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/fr/docs/features.md

        * URL.
        * Email.
        * UUID.
        * ...et autres.
    
    Toutes les validations sont gérées par le bien établi et robuste **Pydantic**.
    
    ### Sécurité et authentification
    
    La sécurité et l'authentification sont intégrées. Sans aucun compromis avec les bases de données ou les modèles de données.
    
    Tous les protocoles de sécurités sont définis dans OpenAPI, incluant:
    
    * HTTP Basic.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 11.1K bytes
    - Viewed (0)
Back to top