- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 1 - 10 of 93 for translateZ (0.06 seconds)
The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.
-
impl/maven-core/src/main/java/org/apache/maven/configuration/BeanConfigurationPathTranslator.java
/** * Postprocesses filesystem paths. For instance, a path translator might want to resolve relative paths given in the * bean configuration against some base directory. * */ public interface BeanConfigurationPathTranslator { /** * Translates the specified path. * * @param path The path to translate, may be {@code null}. * @return The translated path or {@code null} if none. */Created: Sun Apr 05 03:35:12 GMT 2026 - Last Modified: Fri Oct 25 12:31:46 GMT 2024 - 1.3K bytes - Click Count (0) -
.github/workflows/translate.yml
- translate-lang - update-outdated - add-missing - update-and-add - remove-removable language: description: Language to translate to as a letter code (e.g. "es" for Spanish) type: string required: false default: "" en_path: description: File path in English to translate (e.g. docs/en/docs/index.md) type: stringCreated: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Mar 18 15:36:56 GMT 2026 - 4K bytes - Click Count (0) -
docs/en/docs/_llm-test.md
* [Link to an image](https://fastapi.tiangolo.com/img/foo.jpg) The link text should get translated, the link address should point to the translation: * [FastAPI link](https://fastapi.tiangolo.com/) //// //// tab | Info
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 05 18:13:19 GMT 2026 - 11K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/llm-prompt.md
* bug: bug * context manager: gerenciador de contexto * cross domain: cross domain (do not translate to "domínio cruzado") * cross origin: cross origin (do not translate to "origem cruzada") * Cross-Origin Resource Sharing: Cross-Origin Resource Sharing (do not translate to "Compartilhamento de Recursos de Origem Cruzada") * Deep Learning: Deep Learning (do not translate to "Aprendizado Profundo") * dependable: dependable * dependencies: dependências
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Jan 16 12:27:02 GMT 2026 - 3.9K bytes - Click Count (0) -
scripts/general-llm-prompt.md
Examples of how to translate a heading: Source (English): ``` ## Alternative API docs { #alternative-api-docs } ``` Result (Spanish): ``` ## Documentación de la API alternativa { #alternative-api-docs } ``` Source (English): ```Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Mar 18 10:55:36 GMT 2026 - 14.6K bytes - Click Count (0) -
android/guava/src/com/google/common/util/concurrent/SmoothRateLimiter.java
* should speed up for a while, to take advantage of these resources. This is important when the * rate is applied to networking (limiting bandwidth), where past underutilization typically * translates to "almost empty buffers", which can be filled immediately. * * On the other hand, past underutilization could mean that "the server responsible for handling
Created: Fri Apr 03 12:43:13 GMT 2026 - Last Modified: Wed May 14 19:40:47 GMT 2025 - 19.3K bytes - Click Count (0) -
ADDING_NEW_LANGUAGE.md
# 2. Copy base files cp fess_label_en.properties fess_label_sv.properties cp fess_message_en.properties fess_message_sv.properties # 3. Translate files (use your text editor) # Edit fess_label_sv.properties - translate all ~1,056 entries # Edit fess_message_sv.properties - translate all ~200 entries # 4. Update configuration (ensure 'sv' is in supported.languages) # Edit fess_config.properties line 202
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Thu Nov 06 11:36:30 GMT 2025 - 10.4K bytes - Click Count (1) -
tests/error_translator_test.go
import ( "errors" "testing" "gorm.io/gorm" "gorm.io/gorm/utils/tests" ) func TestDialectorWithErrorTranslatorSupport(t *testing.T) { // it shouldn't translate error when the TranslateError flag is false translatedErr := errors.New("translated error") untranslatedErr := errors.New("some random error") db, _ := gorm.Open(tests.DummyDialector{TranslatedErr: translatedErr}) err := db.AddError(untranslatedErr)
Created: Sun Apr 05 09:35:12 GMT 2026 - Last Modified: Mon Jul 21 02:46:58 GMT 2025 - 3.1K bytes - Click Count (0) -
scripts/translation_fixer.py
if not str(relpath).startswith(non_translated_sections): res.append(str(relpath)) return res def process_one_page(path: Path) -> bool: """ Fix one translated document by comparing it to the English version. Returns True if processed successfully, False otherwise. """ try: lang_code = path.parts[1] if lang_code == "en":
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Sat Jan 10 21:48:08 GMT 2026 - 3.2K bytes - Click Count (0) -
compat/maven-model-builder/src/main/java/org/apache/maven/model/interpolation/AbstractStringBasedModelInterpolator.java
// MNG-1927, MNG-2124, MNG-3355: // If the build section is present and the project directory is non-null, we should make // sure interpolation of the directories below uses translated paths. // Afterward, we'll double back and translate any paths that weren't covered during interpolation via the // code below... translatedPrefixes.add("build.directory"); translatedPrefixes.add("build.outputDirectory");Created: Sun Apr 05 03:35:12 GMT 2026 - Last Modified: Sat Apr 05 11:52:05 GMT 2025 - 7.9K bytes - Click Count (0)