Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 199 for quin (0.04 sec)

  1. src/main/resources/fess_indices/fess/ca/stopwords.txt

    nostre
    nostres
    o
    oh
    oi
    on
    pas
    pel
    pels
    per
    però
    perquè
    poc 
    poca
    pocs
    poques
    potser
    propi
    qual
    quals
    quan
    quant 
    que
    què
    quelcom
    qui
    quin
    quina
    quines
    quins
    s'ha
    s'han
    sa
    semblant
    semblants
    ses
    seu 
    seus
    seva
    seva
    seves
    si
    sobre
    sobretot
    sóc
    solament
    sols
    son 
    Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 UTC 2018
    - 1.3K bytes
    - Viewed (0)
  2. src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json

    "nogensmenys", "només", "nosaltres", "nostra", "nostre", "nostres", "o", "oh", "oi", "on", "pas", "pel", "pels", "per", "però", "perquè", "poc ", "poca", "pocs", "poques", "potser", "propi", "qual", "quals", "quan", "quant ", "que", "què", "quelcom", "qui", "quin", "quina", "quines", "quins", "s'ha", "s'han", "sa", "semblant", "semblants", "ses", "seu ", "seus", "seva", "seva", "seves", "si", "sobre", "sobretot", "sóc", "solament", "sols", "son ", "són", "sons ", "sota", "sou", "t'ha", "t'han", "t'he",...
    Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024
    - Last Modified: Tue Mar 23 12:38:28 UTC 2021
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. src/main/resources/fess_indices/_cloud/fess.json

    "nogensmenys", "només", "nosaltres", "nostra", "nostre", "nostres", "o", "oh", "oi", "on", "pas", "pel", "pels", "per", "però", "perquè", "poc ", "poca", "pocs", "poques", "potser", "propi", "qual", "quals", "quan", "quant ", "que", "què", "quelcom", "qui", "quin", "quina", "quines", "quins", "s'ha", "s'han", "sa", "semblant", "semblants", "ses", "seu ", "seus", "seva", "seva", "seves", "si", "sobre", "sobretot", "sóc", "solament", "sols", "son ", "són", "sons ", "sota", "sou", "t'ha", "t'han", "t'he",...
    Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024
    - Last Modified: Sat Feb 27 09:26:16 UTC 2021
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/fr/docs/tutorial/first-steps.md

    #### "Schéma"
    
    Un "schéma" est une définition ou une description de quelque chose. Pas le code qui l'implémente, uniquement une description abstraite.
    
    #### "Schéma" d'API
    
    Ici, <a href="https://github.com/OAI/OpenAPI-Specification" class="external-link" target="_blank">OpenAPI</a> est une spécification qui dicte comment définir le schéma de votre API.
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 10.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. architecture/standards/0001-use-architectural-decision-records.md

    aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
    Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint
    occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
    
    ## Decision
    
    Registered: Wed Nov 06 11:36:14 UTC 2024
    - Last Modified: Sat Mar 02 21:54:40 UTC 2024
    - 2.8K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/fr/docs/deployment/manually.md

    <span style="color: green;">INFO</span>:     Uvicorn running on http://0.0.0.0:80 (Press CTRL+C to quit)
    ```
    
    </div>
    
    ////
    
    //// tab | Hypercorn
    
    <div class="termy">
    
    ```console
    $ hypercorn main:app --bind 0.0.0.0:80
    
    Running on 0.0.0.0:8080 over http (CTRL + C to quit)
    ```
    
    </div>
    
    ////
    
    /// warning
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024
    - 5.3K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/fr/docs/tutorial/index.md

    <div class="termy">
    
    ```console
    $ uvicorn main:app --reload
    
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Uvicorn running on http://127.0.0.1:8000 (Press CTRL+C to quit)
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Started reloader process [28720]
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Started server process [28722]
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Waiting for application startup.
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024
    - 3K bytes
    - Viewed (0)
  8. src/archive/tar/fuzz_test.go

    	err := w.WriteHeader(&Header{
    		Name: "lorem.txt",
    Registered: Tue Nov 05 11:13:11 UTC 2024
    - Last Modified: Thu Jan 13 18:06:33 UTC 2022
    - 2.2K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/vi/docs/tutorial/first-steps.md

    Chạy live server:
    
    <div class="termy">
    
    ```console
    $ uvicorn main:app --reload
    
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Uvicorn running on http://127.0.0.1:8000 (Press CTRL+C to quit)
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Started reloader process [28720]
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Started server process [28722]
    <span style="color: green;">INFO</span>:     Waiting for application startup.
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 11.1K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/fr/docs/contributing.md

    #### Langue existante
    
    Disons que vous voulez traduire une page pour une langue qui a déjà des traductions pour certaines pages, comme l'espagnol.
    
    Dans le cas de l'espagnol, le code à deux lettres est `es`. Ainsi, le répertoire des traductions espagnoles se trouve à l'adresse `docs/es/`.
    
    /// tip
    
    La langue principale ("officielle") est l'anglais, qui se trouve à l'adresse "docs/en/".
    
    ///
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024
    - 16.2K bytes
    - Viewed (0)
Back to top