Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 41 for esteu (0.18 sec)

  1. src/main/resources/fess_indices/fess/ca/stopwords.txt

    dels
    des
    després
    dins
    dintre
    donat
    doncs
    durant
    e
    eh
    el
    els
    em
    en
    encara
    ens
    entre
    érem
    eren
    éreu
    es
    és
    esta
    està
    estàvem
    estaven
    estàveu
    esteu
    et
    etc
    ets
    fins
    fora
    gairebé
    ha
    han
    has
    havia
    he
    hem
    heu
    hi 
    ho
    i
    igual
    iguals
    ja
    l'hi
    la
    les
    li
    li'n
    llavors
    m'he
    ma
    mal
    Plain Text
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018
    - 1.3K bytes
    - Viewed (0)
  2. src/main/resources/fess_indices/fess/gl/stopwords.txt

    deles
    desde
    deste
    do
    dos
    dun
    duns
    dunha
    dunhas
    e
    el
    ela
    elas
    eles
    en
    era
    eran
    esa
    esas
    ese
    eses
    esta
    estar
    estaba
    está
    están
    este
    estes
    estiven
    estou
    eu
    é
    facer
    foi
    foron
    fun
    había
    hai
    iso
    isto
    la
    las
    lle
    lles
    lo
    los
    mais
    me
    meu
    meus
    min
    miña
    miñas
    moi
    na
    nas
    neste
    Plain Text
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018
    - 932 bytes
    - Viewed (0)
  3. src/main/resources/fess_indices/fess/pt/stopwords.txt

    às
    minha
    numa
    pelos
    elas
    qual
    nós
    lhe
    deles
    essas
    esses
    pelas
    este
    dele
    tu
    te
    vocês
    vos
    lhes
    meus
    minhas
    teu
    tua
    teus
    tuas
    nosso
    nossa
    nossos
    nossas
    dela
    delas
    esta
    estes
    estas
    aquele
    aquela
    aqueles
    aquelas
    isto
    aquilo
    estou
    está
    estamos
    estão
    estive
    esteve
    estivemos
    estiveram
    estava
    Plain Text
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023
    - 1.4K bytes
    - Viewed (0)
  4. src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json

    "de", "del", "dela", "delas", "deles", "desde", "deste", "do", "dos", "dun", "duns", "dunha", "dunhas", "e", "el", "ela", "elas", "eles", "en", "era", "eran", "esa", "esas", "ese", "eses", "esta", "estar", "estaba", "está", "están", "este", "estes", "estiven", "estou", "eu", "é", "facer", "foi", "foron", "fun", "había", "hai", "iso", "isto", "la", "las", "lle", "lles", "lo", "los", "mais", "me", "meu", "meus", "min", "miña", "miñas", "moi", "na", "nas", "neste", "nin", "no", "non", "nos", "nosa",...
    Json
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Tue Mar 23 12:38:28 GMT 2021
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. src/main/resources/fess_indices/fess/pt-br/stopwords.txt

    desde
    desta
    deste
    dispoe
    dispoem
    diversa
    diversas
    diversos
    do
    dos
    durante
    e
    ela
    elas
    ele
    eles
    em
    entao
    entre
    essa
    essas
    esse
    esses
    esta
    estas
    este
    estes
    ha
    isso
    isto
    logo
    mais
    mas
    mediante
    menos
    mesma
    mesmas
    mesmo
    mesmos
    na
    nas
    nao
    nas
    nem
    nesse
    neste
    nos
    o
    os
    ou
    outra
    outras
    outro
    Plain Text
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018
    - 820 bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/fastapi-people.md

    * Revisar Pull Requests, [especially important for translations](contributing.md#traducoes){.internal-link target=_blank}.
    
    Uma salva de palmas para eles. 👏 🙇
    
    ## Usuários mais ativos do ultimo mês
    
    Estes são os usuários que estão [helping others the most with issues (questions) in GitHub](help-fastapi.md#responda-perguntas-no-github){.internal-link target=_blank} durante o ultimo mês. ☕
    
    {% if people %}
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 6.5K bytes
    - Viewed (0)
  7. src/main/resources/fess_indices/_cloud/fess.json

    "de", "del", "dela", "delas", "deles", "desde", "deste", "do", "dos", "dun", "duns", "dunha", "dunhas", "e", "el", "ela", "elas", "eles", "en", "era", "eran", "esa", "esas", "ese", "eses", "esta", "estar", "estaba", "está", "están", "este", "estes", "estiven", "estou", "eu", "é", "facer", "foi", "foron", "fun", "había", "hai", "iso", "isto", "la", "las", "lle", "lles", "lo", "los", "mais", "me", "meu", "meus", "min", "miña", "miñas", "moi", "na", "nas", "neste", "nin", "no", "non", "nos", "nosa",...
    Json
    - Registered: Mon Apr 22 08:04:10 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Feb 27 09:26:16 GMT 2021
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/tutorial/encoder.md

    Por exemplo, ele não recebe objetos `datetime`, pois estes objetos não são compatíveis com JSON.
    
    Então, um objeto `datetime` teria que ser convertido em um `str` contendo os dados no formato  <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601" class="external-link" target="_blank">ISO</a>.
    
    Da mesma forma, este banco de dados não receberia um modelo Pydantic (um objeto com atributos), apenas um `dict`.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 1.9K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/tutorial/response-status-code.md

    Resumidamente:
    
    
    * `100` e acima são para "Informações". Você raramente os usa diretamente. As respostas com esses códigos de status não podem ter um corpo.
    * **`200`** e acima são para respostas "Bem-sucedidas". Estes são os que você mais usaria.
        * `200` é o código de status padrão, o que significa que tudo estava "OK".
        * Outro exemplo seria `201`, "Criado". É comumente usado após a criação de um novo registro no banco de dados.
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Oct 31 16:22:07 GMT 2022
    - 4.3K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/tutorial/path-params-numeric-validations.md

    invés de apenas usar as classes diretamente) para que seu editor não acuse erros sobre seus tipos.
    
        Dessa maneira você pode user seu editor e ferramentas de desenvolvimento sem precisar adicionar configurações customizadas para ignorar estes erros....
    Plain Text
    - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024
    - Last Modified: Tue Oct 17 05:59:11 GMT 2023
    - 5.6K bytes
    - Viewed (0)
Back to top