Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 144 for fusses (0.06 sec)

  1. src/main/resources/fess_indices/fess/fr/stopwords.txt

    seras
    sera
    serons
    serez
    seront
    serais
    serait
    serions
    seriez
    seraient
    étais
    était
    étions
    étiez
    étaient
    fus
    fut
    fûmes
    fûtes
    furent
    sois
    soit
    soyons
    soyez
    soient
    fusse
    fusses
    fût
    fussions
    fussiez
    fussent
    ayant
    eu
    eue
    eues
    eus
    ai
    as
    avons
    avez
    ont
    aurai
    auras
    aura
    aurons
    aurez
    auront
    aurais
    Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023
    - 977 bytes
    - Viewed (0)
  2. src/main/resources/fess_indices/fess/es/stopwords.txt

    seríamos
    seríais
    serían
    era
    eras
    éramos
    erais
    eran
    fui
    fuiste
    fue
    fuimos
    fuisteis
    fueron
    fuera
    fueras
    fuéramos
    fuerais
    fueran
    fuese
    fueses
    fuésemos
    fueseis
    fuesen
    siendo
    sido
    tengo
    tienes
    tiene
    tenemos
    tenéis
    tienen
    tenga
    tengas
    tengamos
    tengáis
    tengan
    tendré
    tendrás
    tendrá
    tendremos
    tendréis
    Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023
    - 2.2K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/deployment/concepts.md

    certificar de que é um único processo executando essas etapas anteriores *mesmo* se depois, você iniciar **vários processos** (vários trabalhadores) para o próprio aplicativo. Se essas etapas fossem executadas por **vários processos**, eles **duplicariam** o trabalho executando-o em **paralelo**, e se as etapas fossem algo delicado como uma migração de banco de dados, elas poderiam causar conflitos entre si.
    
    Claro, há alguns casos em que não há problema em executar as etapas anteriores várias...
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Fri Oct 04 11:04:50 UTC 2024
    - 19.7K bytes
    - Viewed (0)
  4. README.md

    ## Website
    
    [fess.codelibs.org](https://fess.codelibs.org/)
    
    ## Issues/Questions
    
    [discuss.codelibs.org](https://discuss.codelibs.org/c/FessEN/)
    
    ## Getting Started
    
    There are 2 ways to try Fess. The first is to download and install yourself. The second is to use [Docker](https://www.docker.com/products/docker-engine).
    
    ### Download and Install/Run
    
    Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024
    - Last Modified: Sat Oct 12 07:19:47 UTC 2024
    - 7.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/tutorial/response-status-code.md

    ///
    
    Em HTTP, você envia um código de status numérico de 3 dígitos como parte da resposta.
    
    Esses códigos de status têm um nome associado para reconhecê-los, mas o importante é o número.
    
    Resumidamente:
    
    
    * `100` e acima são para "Informações". Você raramente os usa diretamente. As respostas com esses códigos de status não podem ter um corpo.
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 4.3K bytes
    - Viewed (0)
  6. src/test/java/org/codelibs/fess/helper/SystemHelperTest.java

            assertEquals("https://discuss.codelibs.org/c/FessEN/", systemHelper.getForumLink());
            getMockRequest().setLocale(Locale.JAPANESE);
            assertEquals("https://discuss.codelibs.org/c/FessJA/", systemHelper.getForumLink());
            getMockRequest().setLocale(Locale.ITALIAN);
            assertEquals("https://discuss.codelibs.org/c/FessEN/", systemHelper.getForumLink());
            getMockRequest().setLocale(null);
    Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024
    - Last Modified: Thu Feb 22 01:37:57 UTC 2024
    - 18.5K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/pt/docs/deployment/docker.md

    Um desses sistemas de gerenciamento de contêineres distribuídos como o Kubernetes normalmente tem alguma maneira integrada de lidar com a **replicação de contêineres** enquanto ainda oferece **balanceamento de carga** para as solicitações recebidas. Tudo no **nível do cluster**.
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Mon Aug 12 21:47:53 UTC 2024
    - 37.4K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/de/docs/tutorial/background-tasks.md

    Weitere Details finden Sie in der <a href="https://www.starlette.io/background/" class="external-link" target="_blank">offiziellen Starlette-Dokumentation für Hintergrundtasks</a>.
    
    ## Vorbehalt
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 6.4K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/advanced/settings.md

    ## Lendo um arquivo `.env`
    
    Se você tiver muitas configurações que variem bastante, talvez em ambientes distintos, pode ser útil colocá-las em um arquivo e depois lê-las como se fossem variáveis de ambiente.
    
    Essa prática é tão comum que possui um nome, essas variáveis de ambiente normalmente são colocadas em um arquivo `.env`, e esse arquivo é chamado de "dotenv".
    
    /// dica
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 17K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/de/docs/tutorial/security/simple-oauth2.md

    Und die Spezifikation sagt, dass die Felder so benannt werden müssen. `user-name` oder `email` würde also nicht funktionieren.
    
    Aber keine Sorge, Sie können sie Ihren Endbenutzern im Frontend so anzeigen, wie Sie möchten.
    
    Und Ihre Datenbankmodelle können beliebige andere Namen verwenden.
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 14.1K bytes
    - Viewed (0)
Back to top