Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 21 for Kida (0.02 sec)

  1. docs/pt/docs/deployment/https.md

    * Para HTTPS, o servidor precisa ter "certificados" gerados por um terceiro.
        * Esses certificados são na verdade adquiridos de um terceiro, eles não são simplesmente "gerados".
    * Certificados têm um tempo de vida.
        * Eles expiram.
        * E então eles precisam ser renovados, adquirindo-os novamente de um terceiro.
    * A criptografia da conexão acontece no nível TCP.
        * Essa é uma camada abaixo do HTTP.
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 14.8K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/es/llm-prompt.md

    * terminal: terminal (femenine, as in "la terminal")
    * terminals: terminales (plural femenine, as in "las terminales")
    * lifespan: lifespan (do not translate to "vida útil" or "tiempo de vida")
    * unload: quitar de memoria (do not translate to "descargar")
    * mount (noun): mount (do not translate to "montura")
    * mount (verb): montar
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 UTC 2025
    - 5.4K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/advanced/sub-applications.md

    Dessa forma, a sub-aplicação saberá usar esse prefixo de path para a interface de documentação.
    
    E a sub-aplicação também poderia ter suas próprias sub-aplicações montadas e tudo funcionaria corretamente, porque o FastAPI lida com todos esses `root_path`s automaticamente.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 3.3K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/llm-prompt.md

    * feature: funcionalidade
    * guides: tutoriais
    * I/O (as in "input and output"): I/O (do not translate to "E/S")
    * JSON Schema: JSON Schema
    * library: biblioteca
    * lifespan: lifespan (do not translate to "vida útil")
    * list (as in Python list): list
    * Machine Learning: Aprendizado de Máquina
    * media type: media type (do not translate to "tipo de mídia")
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 3.1K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/tutorial/extra-data-types.md

    * `frozenset`:
        * Em requisições e respostas, será tratado da mesma forma que um `set`:
            * Nas requisições, uma lista será lida, eliminando duplicadas e convertendo-a em um `set`.
            * Nas respostas, o `set` será convertido para uma `list`.
            * O esquema gerado vai especificar que os valores do `set` são unicos (usando o `uniqueItems` do JSON Schema).
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 3K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/deployment/concepts.md

    ### Ferramentas de exemplo para HTTPS { #example-tools-for-https }
    
    Algumas das ferramentas que você pode usar como um proxy de terminação TLS são:
    
    * Traefik
        * Lida automaticamente com renovações de certificados ✨
    * Caddy
        * Lida automaticamente com renovações de certificados ✨
    * Nginx
        * Com um componente externo como o Certbot para renovações de certificados
    * HAProxy
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 20.5K bytes
    - Viewed (0)
  7. okhttp/src/jvmTest/resources/okhttp3/internal/publicsuffix/public_suffix_list.dat

    yamatsuri.fukushima.jp
    yanaizu.fukushima.jp
    yugawa.fukushima.jp
    anpachi.gifu.jp
    ena.gifu.jp
    gifu.gifu.jp
    ginan.gifu.jp
    godo.gifu.jp
    gujo.gifu.jp
    hashima.gifu.jp
    hichiso.gifu.jp
    hida.gifu.jp
    higashishirakawa.gifu.jp
    ibigawa.gifu.jp
    ikeda.gifu.jp
    kakamigahara.gifu.jp
    kani.gifu.jp
    kasahara.gifu.jp
    kasamatsu.gifu.jp
    kawaue.gifu.jp
    kitagata.gifu.jp
    mino.gifu.jp
    Registered: Fri Dec 26 11:42:13 UTC 2025
    - Last Modified: Fri Dec 27 13:39:56 UTC 2024
    - 309.7K bytes
    - Viewed (1)
  8. docs/pt/docs/environment-variables.md

    ///
    
    Uma variável de ambiente (também conhecida como "**env var**") é uma variável que existe **fora** do código Python, no **sistema operacional**, e pode ser lida pelo seu código Python (ou por outros programas também).
    
    Variáveis de ambiente podem ser úteis para lidar com **configurações** do aplicativo, como parte da **instalação** do Python, etc.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 8.6K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/alternatives.md

    É um plug-in para muitos frameworks (e há um plug-in para Starlette também).
    
    O jeito como ele funciona é que você escreve a definição do schema usando formato YAML dentro da docstring de cada função que lida com uma rota.
    
    E ele gera schemas OpenAPI.
    
    É assim como funciona no Flask, Starlette, Responder, etc.
    
    Mas então, temos novamente o problema de ter uma micro-sintaxe, dentro de uma string Python (um grande YAML).
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 25.9K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/advanced/settings.md

    Então, quando você cria uma instância dessa classe `Settings` (neste caso, no objeto `settings`), o Pydantic vai ler as variáveis de ambiente sem diferenciar maiúsculas de minúsculas; assim, uma variável em maiúsculas `APP_NAME` ainda será lida para o atributo `app_name`.
    
    Em seguida, ele converterá e validará os dados. Assim, quando você usar esse objeto `settings`, terá dados dos tipos que declarou (por exemplo, `items_per_user` será um `int`).
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 13K bytes
    - Viewed (0)
Back to top