Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 6 of 6 for vidMap (0.04 seconds)

  1. docs/pt/llm-prompt.md

    * feature: funcionalidade
    * guides: tutoriais
    * I/O (as in "input and output"): I/O (do not translate to "E/S")
    * JSON Schema: JSON Schema
    * library: biblioteca
    * lifespan: lifespan (do not translate to "vida útil")
    * list (as in Python list): list
    * Machine Learning: Aprendizado de Máquina
    * media type: media type (do not translate to "tipo de mídia")
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Jan 16 12:27:02 GMT 2026
    - 3.9K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/pt/docs/deployment/https.md

    * Para HTTPS, o servidor precisa ter "certificados" gerados por um terceiro.
        * Esses certificados são na verdade adquiridos de um terceiro, eles não são simplesmente "gerados".
    * Certificados têm um tempo de vida.
        * Eles expiram.
        * E então eles precisam ser renovados, adquirindo-os novamente de um terceiro.
    * A criptografia da conexão acontece no nível TCP.
        * Essa é uma camada abaixo do HTTP.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 14.6K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/es/docs/deployment/https.md

    * Para HTTPS, **el servidor** necesita **tener "certificados"** generados por un **tercero**.
        * Esos certificados en realidad son **adquiridos** del tercero, no "generados".
    * Los certificados tienen una **vida útil**.
        * Ellos **expiran**.
        * Y luego necesitan ser **renovados**, **adquiridos nuevamente** del tercero.
    * La encriptación de la conexión ocurre a nivel de **TCP**.
        * Esa es una capa **debajo de HTTP**.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 15.1K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/es/docs/async.md

    Pero aún así, la experiencia final no es la mejor. 😞
    
    ---
    
    Esta sería la historia equivalente de las hamburguesas paralelas. 🍔
    
    Para un ejemplo más "de la vida real" de esto, imagina un banco.
    
    Hasta hace poco, la mayoría de los bancos tenían múltiples cajeros 👨‍💼👨‍💼👨‍💼👨‍💼 y una gran fila 🕙🕙🕙🕙🕙🕙🕙🕙.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 24.8K bytes
    - Click Count (0)
  5. src/main/resources/fess_label_pt_BR.properties

    labels.doc_score=Pontuação:
    labels.development_mode_warning=Executando em modo de desenvolvimento. Instale o OpenSearch separadamente em um ambiente de produção.
    labels.eol_error=Seu sistema não é mais compatível. Consulte a página de fim de vida do produto para atualizar.
    labels.tooltip_search_view=Visualização de pesquisa
    labels.tooltip_run_crawler=Executar rastreador
    labels.tooltip_forum=Fórum
    labels.tooltip_onlinehelp=Ajuda
    labels.tooltip_logout=Logout
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 53.9K bytes
    - Click Count (0)
  6. src/main/resources/fess_label_es.properties

    labels.doc_score=Puntuación:
    labels.development_mode_warning=Se está ejecutando en modo de desarrollo. Instale OpenSearch por separado en un entorno de producción.
    labels.eol_error=Su sistema ya no es compatible. Consulte la página de fin de vida útil del producto para actualizar.
    labels.tooltip_search_view=Vista de búsqueda
    labels.tooltip_run_crawler=Ejecutar rastreador
    labels.tooltip_forum=Foro
    labels.tooltip_onlinehelp=Ayuda
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 54.3K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top