Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 5 of 5 for vidMap (0.06 sec)

  1. docs/es/llm-prompt.md

    * terminal: terminal (femenine, as in "la terminal")
    * terminals: terminales (plural femenine, as in "las terminales")
    * lifespan: lifespan (do not translate to "vida útil" or "tiempo de vida")
    * unload: quitar de memoria (do not translate to "descargar")
    * mount (noun): mount (do not translate to "montura")
    * mount (verb): montar
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Jul 26 18:57:50 UTC 2025
    - 5.3K bytes
    - Viewed (0)
  2. cmd/erasure-server-pool.go

    }
    
    // GetDisksID will return disks by their ID.
    func (z *erasureServerPools) GetDisksID(ids ...string) []StorageAPI {
    	idMap := make(map[string]struct{}, len(ids))
    	for _, id := range ids {
    		idMap[id] = struct{}{}
    	}
    	res := make([]StorageAPI, 0, len(idMap))
    	for _, s := range z.serverPools {
    		for _, set := range s.sets {
    			for _, disk := range set.getDisks() {
    				if disk == OfflineDisk {
    Registered: Sun Sep 07 19:28:11 UTC 2025
    - Last Modified: Fri Aug 29 02:39:48 UTC 2025
    - 89.1K bytes
    - Viewed (0)
  3. src/main/resources/fess_label_pt_BR.properties

    labels.doc_score=Pontuação:
    labels.development_mode_warning=Executando em modo de desenvolvimento. Instale o OpenSearch separadamente em um ambiente de produção.
    labels.eol_error=Seu sistema não é mais compatível. Consulte a página de fim de vida do produto para atualizar.
    labels.tooltip_search_view=Visualização de pesquisa
    labels.tooltip_run_crawler=Executar rastreador
    labels.tooltip_forum=Fórum
    labels.tooltip_onlinehelp=Ajuda
    labels.tooltip_logout=Logout
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 45.1K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/es/docs/async.md

    Pero aún así, la experiencia final no es la mejor. 😞
    
    ---
    
    Esta sería la historia equivalente de las hamburguesas paralelas. 🍔
    
    Para un ejemplo más "de la vida real" de esto, imagina un banco.
    
    Hasta hace poco, la mayoría de los bancos tenían múltiples cajeros 👨‍💼👨‍💼👨‍💼👨‍💼 y una gran fila 🕙🕙🕙🕙🕙🕙🕙🕙.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 24.7K bytes
    - Viewed (0)
  5. src/main/resources/fess_label_es.properties

    labels.doc_score=Puntuación:
    labels.development_mode_warning=Se está ejecutando en modo de desarrollo. Instale OpenSearch por separado en un entorno de producción.
    labels.eol_error=Su sistema ya no es compatible. Consulte la página de fin de vida útil del producto para actualizar.
    labels.tooltip_search_view=Vista de búsqueda
    labels.tooltip_run_crawler=Ejecutar rastreador
    labels.tooltip_forum=Foro
    labels.tooltip_onlinehelp=Ayuda
    labels.tooltip_logout=Cerrar sesión
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 45.4K bytes
    - Viewed (0)
Back to top