Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 55 for Termynal (0.08 seconds)

  1. docs/en/docs/css/custom.css

    :root {
        --md-text-font: "Roboto", "Noto Color Emoji";
    }
    
    .termynal-comment {
      color: #4a968f;
      font-style: italic;
      display: block;
    }
    
    .termy {
      /* For right to left languages */
      direction: ltr;
    }
    
    .termy [data-termynal] {
      white-space: pre-wrap;
    }
    
    .termy .linenos {
      display: none;
    }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Mon Mar 23 13:56:46 GMT 2026
    - 6.6K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/en/mkdocs.yml

        name: tr - Türkçe
      - link: /uk/
        name: uk - українська мова
      - link: /zh/
        name: zh - 简体中文
      - link: /zh-hant/
        name: zh-hant - 繁體中文
    extra_css:
    - css/termynal.css
    - css/custom.css
    extra_javascript:
    - js/termynal.js
    - js/custom.js
    - js/init_kapa_widget.js
    hooks:
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Apr 01 16:16:24 GMT 2026
    - 9.9K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/en/docs/release-notes.md

    * 📝 Fix Twitter to be X (Twitter) everywhere in documentation. PR [#13809](https://github.com/fastapi/fastapi/pull/13809) by [@valentinDruzhinin](https://github.com/valentinDruzhinin).
    * 🐛 Prevent scroll-to-top on restart/fast buttons in `termynal.js`. PR [#13714](https://github.com/fastapi/fastapi/pull/13714) by [@Ashish-Pandey62](https://github.com/Ashish-Pandey62).
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Apr 03 12:07:04 GMT 2026
    - 631K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/pt/docs/environment-variables.md

    * `C:\Program Files\Python312`
    * `C:\Windows\System32`
    
    ////
    
    Quando você digita um **comando** no terminal, o sistema operacional **procura** o programa em **cada um dos diretórios** listados na variável de ambiente `PATH`.
    
    Por exemplo, quando você digita `python` no terminal, o sistema operacional procura um programa chamado `python` no **primeiro diretório** dessa lista.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 8.4K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/es/docs/environment-variables.md

    * `C:\Program Files\Python312`
    * `C:\Windows\System32`
    
    ////
    
    Cuando escribes un **comando** en la terminal, el sistema operativo **busca** el programa en **cada uno de esos directorios** listados en la variable de entorno `PATH`.
    
    Por ejemplo, cuando escribes `python` en la terminal, el sistema operativo busca un programa llamado `python` en el **primer directorio** de esa lista.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 8.3K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/de/docs/environment-variables.md

    * `C:\Program Files\Python312`
    * `C:\Windows\System32`
    
    ////
    
    Wenn Sie einen **Befehl** im Terminal eingeben, **sucht** das Betriebssystem nach dem Programm in **jedem dieser Verzeichnisse**, die in der `PATH`-Umgebungsvariablen aufgeführt sind.
    
    Zum Beispiel, wenn Sie `python` im Terminal eingeben, sucht das Betriebssystem nach einem Programm namens `python` im **ersten Verzeichnis** in dieser Liste.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 17:58:09 GMT 2026
    - 8.8K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/fr/docs/environment-variables.md

    * `C:\Program Files\Python312`
    * `C:\Windows\System32`
    
    ////
    
    Lorsque vous tapez une **commande** dans le terminal, le système d'exploitation **cherche** le programme dans **chacun de ces répertoires** listés dans la variable d'environnement `PATH`.
    
    Par exemple, lorsque vous tapez `python` dans le terminal, le système d'exploitation cherche un programme nommé `python` dans le **premier répertoire** de cette liste.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 9.1K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/es/docs/virtual-environments.md

    ```console
    $ echo "*" > .venv/.gitignore
    ```
    
    </div>
    
    /// details | Qué significa ese comando
    
    * `echo "*"`: "imprimirá" el texto `*` en el terminal (la siguiente parte cambia eso un poco)
    * `>`: cualquier cosa impresa en el terminal por el comando a la izquierda de `>` no debería imprimirse, sino escribirse en el archivo que va a la derecha de `>`
    * `.gitignore`: el nombre del archivo donde debería escribirse el texto
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 22.6K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/pt/docs/virtual-environments.md

    ```console
    $ echo "*" > .venv/.gitignore
    ```
    
    </div>
    
    /// details | O que esse comando significa
    
    * `echo "*"`: irá "imprimir" o texto `*` no terminal (a próxima parte muda isso um pouco)
    * `>`: qualquer coisa impressa no terminal pelo comando à esquerda de `>` não deve ser impressa, mas sim escrita no arquivo que vai à direita de `>`
    * `.gitignore`: o nome do arquivo onde o texto deve ser escrito
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 23K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/fr/docs/virtual-environments.md

    ```console
    $ echo "*" > .venv/.gitignore
    ```
    
    </div>
    
    /// details | Que signifie cette commande
    
    * `echo "*"` : va « afficher » le texte `*` dans le terminal (la partie suivante change un peu cela)
    * `>` : tout ce qui est affiché dans le terminal par la commande à gauche de `>` ne doit pas être affiché mais écrit dans le fichier à droite de `>`
    * `.gitignore` : le nom du fichier dans lequel le texte doit être écrit
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 24.5K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top