- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 201 - 210 of 619 for tipo (0.01 seconds)
-
docs/ko/docs/virtual-environments.md
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Fri May 30 13:10:41 GMT 2025 - 25.8K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/advanced/settings.md
这种做法相当常见,有一个名称,这些环境变量通常放在一个名为 `.env` 的文件中,该文件被称为“dotenv”。 /// tip 以点 (`.`) 开头的文件是 Unix-like 系统(如 Linux 和 macOS)中的隐藏文件。 但是,dotenv 文件实际上不一定要具有确切的文件名。 /// Pydantic 支持使用外部库从这些类型的文件中读取。您可以在<a href="https://docs.pydantic.dev/latest/concepts/pydantic_settings/#dotenv-env-support" class="external-link" target="_blank">Pydantic 设置: Dotenv (.env) 支持</a>中阅读更多相关信息。 /// tip 要使其工作,您需要执行 `pip install python-dotenv`。 ///
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 GMT 2024 - 12.7K bytes - Click Count (0) -
docs/ja/llm-prompt.md
- path operation: パスオペレーション - path operation function: パスオペレーション関数 ### `///` admonitions 1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.). 2) If a title is present, prefer these canonical titles: - `/// note | 備考` - `/// note | 技術詳細` - `/// tip | 豆知識` - `/// warning | 注意` - `/// info | 情報` - `/// check | 確認`
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Sat Dec 20 17:30:52 GMT 2025 - 1.3K bytes - Click Count (0) -
docs/ko/llm-prompt.md
- path operation: 경로 처리 - path operation function: 경로 처리 함수 ### `///` admonitions 1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.). 2) If a title is present, prefer these canonical titles: - `/// note | 참고` - `/// tip | 팁` - `/// warning | 경고` - `/// info | 정보` - `/// danger | 위험` - `/// note Technical Details | 기술 세부사항` - `/// check | 확인` Notes:
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Sat Dec 20 17:32:05 GMT 2025 - 1.4K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/advanced/async-tests.md
## Em Detalhes { #in-detail } O marcador `@pytest.mark.anyio` informa ao pytest que esta função de teste deve ser invocada de maneira assíncrona: {* ../../docs_src/async_tests/app_a_py39/test_main.py hl[7] *} /// tip | Dica Note que a função de teste é `async def` agora, no lugar de apenas `def` como quando estávamos utilizando o `TestClient` anteriormente. ///Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025 - 4.5K bytes - Click Count (0) -
docs/zh-hant/docs/virtual-environments.md
```console $ uv venv ``` </div> /// tip 預設情況下,`uv` 會在一個名為 `.venv` 的目錄中建立一個虛擬環境。 但你可以透過傳遞一個額外的引數來自訂它,指定目錄的名稱。 /// //// 這個命令會在一個名為 `.venv` 的目錄中建立一個新的虛擬環境。 /// details | `.venv`,或是其他名稱 你可以在不同的目錄下建立虛擬環境,但通常我們會把它命名為 `.venv`。 /// ## 啟動虛擬環境 啟動新的虛擬環境來確保你運行的任何 Python 指令或安裝的套件都能使用到它。 /// tip **每次**開始一個**新的終端會話**來在這個專案工作時,你都需要執行這個操作。
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Mon Dec 09 22:39:33 GMT 2024 - 20.7K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/virtual-environments.md
```console $ uv venv ``` </div> /// tip 默认情况下,`uv` 会在一个名为 `.venv` 的目录中创建一个虚拟环境。 但你可以通过传递一个额外的参数来自定义它,指定目录的名称。 /// //// 这个命令会在一个名为 `.venv` 的目录中创建一个新的虚拟环境。 /// details | `.venv`,或是其他名称 你可以在不同的目录下创建虚拟环境,但通常我们会把它命名为 `.venv`。 /// ## 激活虚拟环境 激活新的虚拟环境来确保你运行的任何 Python 命令或安装的包都能使用到它。 /// tip **每次**开始一个 **新的终端会话** 来工作在这个工程时,你都需要执行这个操作。
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Fri Nov 08 19:23:26 GMT 2024 - 21K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/cors.md
## Curingas { #wildcards } É possível declarar a lista como `"*"` (um "curinga") para dizer que tudo está permitido. Mas isso só permitirá certos tipos de comunicação, excluindo tudo que envolva credenciais: cookies, cabeçalhos de autorização como aqueles usados com Bearer Tokens, etc.Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025 - 5.9K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/tutorial/testing.md
/// tip | 提示 注意测试函数是普通的 `def`,不是 `async def`。 还有client的调用也是普通的调用,不是用 `await`。 这让你可以直接使用 `pytest` 而不会遇到麻烦。 /// /// note | 技术细节 你也可以用 `from starlette.testclient import TestClient`。 **FastAPI** 提供了和 `starlette.testclient` 一样的 `fastapi.testclient`,只是为了方便开发者。但它直接来自Starlette。 /// /// tip | 提示
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 GMT 2025 - 5.9K bytes - Click Count (0) -
docs/ja/docs/virtual-environments.md
``` </div> //// /// tip | 豆知識 **新しいパッケージ**を仮想環境にインストールするときには、再度**有効化**してください。 こうすることで、そのパッケージがインストールした**ターミナル(<abbr title="command line interface">CLI</abbr>)プログラム**を使用する場合に、仮想環境内のものが確実に使われ、グローバル環境にインストールされている別のもの(おそらく必要なものとは異なるバージョン)を誤って使用することを防ぎます。 /// ## 仮想環境が有効であることを確認する 仮想環境が有効である(前のコマンドが正常に機能した)ことを確認します。 /// tip | 豆知識
Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025 - Last Modified: Wed Mar 19 12:22:33 GMT 2025 - 27.8K bytes - Click Count (0)