Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 53 for English (0.04 seconds)

The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.

  1. scripts/translate.py

    
    ### Your task
    
    Translate an English text – the original content – to a target language.
    
    The original content is written in Markdown, write the translation in Markdown as well.
    
    The original content will be surrounded by triple percentage signs («%%%»). Do not include the triple percentage signs in the translation.
    
    
    ### Technical terms in English
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Dec 27 19:05:53 GMT 2025
    - 34.1K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/zh-hant/llm-prompt.md

    - path operation: 路徑操作
    - path operation function: 路徑操作函式
    
    The translation can optionally include the original English text only in the first occurrence of each page (e.g. "路徑操作 (path operation)") if the translation is hard to be comprehended by most of the Chinese readers.
    
    ### `///` admonitions
    
    1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.).
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Dec 27 18:49:46 GMT 2025
    - 2.2K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/de/llm-prompt.md

    
    ### Quotes
    
    1) Convert neutral double quotes («"») and English double typographic quotes («“» and «”») to German double typographic quotes («„» and «“»). Convert neutral single quotes («'») and English single typographic quotes («‘» and «’») to German single typographic quotes («‚» and «‘»). Do NOT convert «`"» to «„», do NOT convert «"`» to «“».
    
    Examples:
    
        Source (English):
    
            «««
            "Hello world"
            “Hello Universe”
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Fri Dec 26 09:39:53 GMT 2025
    - 11.9K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/fr/llm-prompt.md

    ### Quotes
    
    1) Convert neutral double quotes («"») and English double typographic quotes («“» and «”») to French guillemets (««» and «»»).
    
    2) In the French docs, guillemets are written without extra spaces: use «texte», not « texte ».
    
    3) Do not convert quotes inside code blocks, inline code, paths, URLs, or anything wrapped in backticks.
    
    Examples:
    
        Source (English):
    
            «««
            "Hello world"
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:41:43 GMT 2025
    - 4.1K bytes
    - Click Count (0)
  5. compat/maven-model-builder/src/main/java/org/apache/maven/model/profile/activation/OperatingSystemProfileActivator.java

                    .toLowerCase(Locale.ENGLISH);
            String actualOsArch = context.getSystemProperties()
                    .getOrDefault("os.arch", Os.OS_ARCH)
                    .toLowerCase(Locale.ENGLISH);
            String actualOsVersion = context.getSystemProperties()
                    .getOrDefault("os.version", Os.OS_VERSION)
                    .toLowerCase(Locale.ENGLISH);
    
            if (active && os.getFamily() != null) {
    Created: Sun Dec 28 03:35:09 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Feb 25 08:27:34 GMT 2025
    - 5.3K bytes
    - Click Count (0)
  6. schema/utils_test.go

    		}
    	}
    }
    
    func TestParseTagSettingWithDoubleQuoteEscape(t *testing.T) {
    	tag := `gorm:"expression:to_tsvector('english', \"Name\")"`
    	settings := ParseTagSetting(reflect.StructTag(tag).Get("gorm"), ";")
    	if v, ok := settings["EXPRESSION"]; !ok || v != `to_tsvector('english', "Name")` {
    		t.Errorf("ParseTagSetting did not handle escaped double quotes correctly: got %#v", v)
    	}
    Created: Sun Dec 28 09:35:17 GMT 2025
    - Last Modified: Thu Oct 30 11:15:36 GMT 2025
    - 1.8K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/zh/llm-prompt.md

    3) If a heading contains only the name of a FastAPI feature, do not translate it.
    
    ### Quotes and punctuation
    
    1) Keep punctuation style consistent with existing Simplified Chinese docs (they often mix English terms like “FastAPI” with Chinese text).
    2) Never change punctuation inside inline code, code blocks, URLs, or file paths.
    
    ### Ellipsis
    
    1) Keep ellipsis style consistent within each document, prefer `...` over  `……`.
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Dec 27 18:49:08 GMT 2025
    - 1.4K bytes
    - Click Count (0)
  8. compat/maven-model-builder/src/main/java/org/apache/maven/utils/Os.java

        /**
         * The OA architecture.
         */
        public static final String OS_ARCH = System.getProperty("os.arch").toLowerCase(Locale.ENGLISH);
    
        /**
         * The OS version.
         */
        public static final String OS_VERSION = System.getProperty("os.version").toLowerCase(Locale.ENGLISH);
    
        /**
         * OS Family
         */
    Created: Sun Dec 28 03:35:09 GMT 2025
    - Last Modified: Thu Oct 16 06:12:36 GMT 2025
    - 7.2K bytes
    - Click Count (0)
  9. tests/update_many2many_test.go

    	if err := DB.Create(&user).Error; err != nil {
    		t.Fatalf("errors happened when create: %v", err)
    	}
    
    	user.Languages = []Language{{Code: "zh-CN", Name: "Chinese"}, {Code: "en", Name: "English"}}
    	for _, lang := range user.Languages {
    		DB.Create(&lang)
    	}
    	user.Friends = []*User{{Name: "friend-1"}, {Name: "friend-2"}}
    
    	if err := DB.Save(&user).Error; err != nil {
    Created: Sun Dec 28 09:35:17 GMT 2025
    - Last Modified: Thu Jan 06 07:02:53 GMT 2022
    - 1.3K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/ja/llm-prompt.md

    - request (HTTP): リクエスト
    - response (HTTP): レスポンス
    - path operation: パスオペレーション
    - path operation function: パスオペレーション関数
    
    ### `///` admonitions
    
    1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.).
    2) If a title is present, prefer these canonical titles:
    
    - `/// note | 備考`
    - `/// note | 技術詳細`
    - `/// tip | 豆知識`
    - `/// warning | 注意`
    - `/// info | 情報`
    - `/// check | 確認`
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Dec 20 17:30:52 GMT 2025
    - 1.3K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top