Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 91 - 100 of 123 for tu (0.02 sec)

  1. src/main/resources/fess_indices/fess/ro/stopwords.txt

    sau
    său
    se
    şi
    sînt
    sîntem
    sînteţi
    spre
    sub
    sunt
    suntem
    sunteţi
    ta
    tăi
    tale
    tău
    te
    ţi
    ţie
    tine
    toată
    toate
    tot
    toţi
    totuşi
    tu
    un
    una
    unde
    undeva
    unei
    unele
    uneori
    unor
    vă
    vi
    voastră
    voastre
    voi
    voştri
    vostru
    vouă
    vreo
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 UTC 2018
    - 1.4K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/es/docs/advanced/response-change-status-code.md

    Para esos casos, puedes usar un parámetro `Response`.
    
    ## Usa un parámetro `Response`
    
    Puedes declarar un parámetro de tipo `Response` en tu *función de path operation* (como puedes hacer para cookies y headers).
    
    Y luego puedes establecer el `status_code` en ese objeto de response *temporal*.
    
    {* ../../docs_src/response_change_status_code/tutorial001.py hl[1,9,12] *}
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 17:46:44 UTC 2024
    - 1.6K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/es/docs/tutorial/metadata.md

    # Metadata y URLs de Docs
    
    Puedes personalizar varias configuraciones de metadata en tu aplicación **FastAPI**.
    
    ## Metadata para la API
    
    Puedes establecer los siguientes campos que se usan en la especificación OpenAPI y en las interfaces automáticas de documentación de la API:
    
    | Parámetro | Tipo | Descripción |
    |------------|------|-------------|
    | `title` | `str` | El título de la API. |
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 6.1K bytes
    - Viewed (0)
  4. src/main/resources/fess_indices/fess/cs/stopwords.txt

    kam
    tohoto
    kdo
    kteří
    mi
    nám
    tom
    tomuto
    mít
    nic
    proto
    kterou
    byla
    toho
    protože
    asi
    ho
    naši
    napište
    re
    což
    tím
    takže
    svých
    její
    svými
    jste
    aj
    tu
    tedy
    teto
    bylo
    kde
    ke
    pravé
    ji
    nad
    nejsou
    či
    pod
    téma
    mezi
    přes
    ty
    pak
    vám
    ani
    když
    však
    neg
    jsem
    tento
    článku
    články
    aby
    jsme
    před
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 UTC 2018
    - 992 bytes
    - Viewed (0)
  5. src/main/resources/fess_indices/fess/pt/stopwords.txt

    mesmo
    aos
    seus
    quem
    nas
    me
    esse
    eles
    você
    essa
    num
    nem
    suas
    meu
    às
    minha
    numa
    pelos
    elas
    qual
    nós
    lhe
    deles
    essas
    esses
    pelas
    este
    dele
    tu
    te
    vocês
    vos
    lhes
    meus
    minhas
    teu
    tua
    teus
    tuas
    nosso
    nossa
    nossos
    nossas
    dela
    delas
    esta
    estes
    estas
    aquele
    aquela
    aqueles
    aquelas
    isto
    aquilo
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023
    - 1.4K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/es/docs/project-generation.md

    # Plantilla Full Stack FastAPI
    
    Las plantillas, aunque normalmente vienen con una configuración específica, están diseñadas para ser flexibles y personalizables. Esto te permite modificarlas y adaptarlas a los requisitos de tu proyecto, haciéndolas un excelente punto de partida. 🏁
    
    Puedes usar esta plantilla para comenzar, ya que incluye gran parte de la configuración inicial, seguridad, base de datos y algunos endpoints de API ya hechos para ti.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 17:46:44 UTC 2024
    - 2.1K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/es/docs/how-to/general.md

    ## Metadatos OpenAPI - Documentación
    
    Para agregar metadatos a tu esquema de OpenAPI, incluyendo una licencia, versión, contacto, etc, lee la documentación para [Tutorial - Metadatos y URLs de Documentación](../tutorial/metadata.md){.internal-link target=_blank}.
    
    ## URL Personalizada de OpenAPI
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 2.8K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/vi/docs/deployment/index.md

    ## Triển khai là gì
    
    Triển khai một ứng dụng có nghĩa là thực hiện các bước cần thiết để làm cho nó **sẵn sàng phục vụ người dùng**.
    
    Đối với một **API web**, điều này có nghĩa là đặt nó trong một **máy chủ từ xa**, với một **chương trình máy chủ** cung cấp hiệu suất tốt, ổn định, v.v., để người dùng của bạn có thể truy cập ứng dụng của bạn một cách hiệu quả và không bị gián đoạn hoặc gặp vấn đề.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Fri Feb 28 14:14:58 UTC 2025
    - 1.6K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/es/docs/tutorial/body-nested-models.md

    No podrías obtener este tipo de soporte de editor si estuvieras trabajando directamente con `dict` en lugar de modelos Pydantic.
    
    Pero tampoco tienes que preocuparte por ellos, los `dicts` entrantes se convierten automáticamente y tu salida se convierte automáticamente a JSON también.
    
    ## Cuerpos de `dict`s arbitrarios
    
    También puedes declarar un cuerpo como un `dict` con claves de algún tipo y valores de algún otro tipo.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 7.5K bytes
    - Viewed (0)
  10. src/main/resources/fess_indices/fess/it/stopwords.txt

    dei
    degli
    dell
    degl
    della
    delle
    in
    nel
    nello
    nei
    negli
    nell
    negl
    nella
    nelle
    su
    sul
    sullo
    sui
    sugli
    sull
    sugl
    sulla
    sulle
    per
    tra
    contro
    io
    tu
    lui
    lei
    noi
    voi
    loro
    mio
    mia
    miei
    mie
    tuo
    tua
    tuoi
    tue
    suo
    sua
    suoi
    sue
    nostro
    nostra
    nostri
    nostre
    vostro
    vostra
    vostri
    vostre
    mi
    ti
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023
    - 1.8K bytes
    - Viewed (0)
Back to top