Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 191 - 200 of 305 for abba (0.02 sec)

  1. docs/ko/docs/tutorial/middleware.md

    {* ../../docs_src/middleware/tutorial001.py hl[10,12:13] *}
    
    ## 다른 미들웨어
    
    미들웨어에 대한 더 많은 정보는 [숙련된 사용자 안내서: 향상된 미들웨어](../advanced/middleware.md){.internal-link target=\_blank}에서 확인할 수 있습니다.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Oct 11 17:48:49 UTC 2025
    - 3.4K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/es/docs/tutorial/response-status-code.md

    Para saber más sobre cada código de estado y qué código es para qué, revisa la <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status" class="external-link" target="_blank">documentación de <abbr title="Mozilla Developer Network – Red de Desarrolladores de Mozilla">MDN</abbr> sobre códigos de estado HTTP</a>.
    
    ///
    
    ## Atajo para recordar los nombres { #shortcut-to-remember-the-names }
    
    Veamos de nuevo el ejemplo anterior:
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 4.4K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/en/docs/tutorial/request-files.md

    If you want to read more about these encodings and form fields, head to the <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Methods/POST" class="external-link" target="_blank"><abbr title="Mozilla Developer Network">MDN</abbr> web docs for <code>POST</code></a>.
    
    ///
    
    /// warning
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:15:41 UTC 2025
    - 7.3K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/deployment/manually.md

    ## Servidores ASGI { #asgi-servers }
    
    Vamos nos aprofundar um pouco mais em detalhes.
    
    FastAPI utiliza um padrão para construir frameworks e servidores web em Python chamado <abbr title="Asynchronous Server Gateway Interface – Interface de Gateway de Servidor Assíncrono">ASGI</abbr>. FastAPI é um framework web ASGI.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 7.4K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/tutorial/request-files.md

    Se você quiser ler mais sobre essas codificações e campos de formulário, vá para a <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Methods/POST" class="external-link" target="_blank"><abbr title="Mozilla Developer Network – Rede de Desenvolvedores da Mozilla">MDN</abbr> web docs para <code>POST</code></a>.
    
    ///
    
    /// warning | Atenção
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 8.1K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/es/docs/tutorial/body.md

    * Esos esquemas serán parte del esquema de OpenAPI generado y usados por las <abbr title="User Interfaces – Interfaces de usuario">UIs</abbr> de documentación automática.
    
    ## Documentación automática { #automatic-docs }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 7.6K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/ru/docs/tutorial/body.md

    * Эти схемы будут частью сгенерированной схемы OpenAPI и будут использоваться автоматической документацией <abbr title="User Interfaces – Пользовательские интерфейсы">UIs</abbr>.
    
    ## Автоматическая документация { #automatic-docs }
    
    JSON Schema ваших моделей будет частью сгенерированной схемы OpenAPI и будет отображаться в интерактивной документации API:
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 11.6K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/ru/docs/tutorial/request-files.md

    Если вы хотите узнать больше об этих кодировках и полях форм, перейдите по ссылке <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Methods/POST" class="external-link" target="_blank"><abbr title="Mozilla Developer Network – Сеть разработчиков Mozilla">MDN</abbr> web docs for <code>POST</code></a>.
    
    ///
    
    /// warning | Внимание
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Sep 30 11:24:39 UTC 2025
    - 11.7K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/ko/docs/async.md

    "다른 무언가를 기다리는 것"은 일반적으로 비교적 "느린" (프로세서와 RAM 메모리 속도에 비해) <abbr title="Input and Output">I/O</abbr> 작업을 의미합니다. 예를 들면 다음의 것들을 기다리는 것입니다:
    
    * 네트워크를 통해 클라이언트로부터 전송되는 데이터
    * 네트워크를 통해 클라이언트가 수신할, 당신의 프로그램으로부터 전송되는 데이터
    * 시스템이 읽고 프로그램에 전달할 디스크 내의 파일 내용
    * 당신의 프로그램이 시스템에 전달하는, 디스크에 작성될 내용
    * 원격 API 작업
    * 완료될 데이터베이스 작업
    * 결과를 반환하는 데이터베이스 쿼리
    * 기타
    
    수행 시간의 대부분이 <abbr title="Input and Output">I/O</abbr> 작업을 기다리는데에 소요되기 때문에, "I/O에 묶인" 작업이라고 불립니다.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 26.7K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/tutorial/query-params.md

    Todo o processo que era aplicado para parâmetros de rota também é aplicado para parâmetros de consulta:
    
    * Suporte do editor (obviamente)
    * <abbr title="convertendo uma string que vem de um request HTTP em um dado Python">"Parsing"</abbr> de dados
    * Validação de dados
    * Documentação automática
    
    ## Valores padrão { #defaults }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 5K bytes
    - Viewed (0)
Back to top