Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 21 - 30 of 82 for resources (0.15 sec)

  1. docs/de/docs/tutorial/middleware.md

    class="external-link" target="_blank">Verwenden Sie dafür das Präfix 'X-'</a>.
    
        Wenn Sie jedoch benutzerdefinierte Header haben, die ein Client in einem Browser sehen soll, müssen Sie sie zu Ihrer CORS-Konfigurationen ([CORS (Cross-Origin Resource Sharing)](cors.md){.internal-link target=_blank}) hinzufügen, indem Sie den Parameter `expose_headers` verwenden, der in der <a href="https://www.starlette.io/middleware/#corsmiddleware" class="external-link" target="_blank">Starlette-CORS-Dokumentation</a>...
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Tue Jan 23 11:26:59 GMT 2024
    - 3.4K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/zh/docs/tutorial/middleware.md

    ```
    
    !!! tip
        请记住可以 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers" class="external-link" target="_blank">用'X-' 前缀</a>添加专有自定义请求头.
    
        但是如果你想让浏览器中的客户端看到你的自定义请求头, 你需要把它们加到 CORS 配置 ([CORS (Cross-Origin Resource Sharing)](cors.md){.internal-link target=_blank}) 的 `expose_headers` 参数中,在 <a href="https://www.starlette.io/middleware/#corsmiddleware" class="external-link" target="_blank">Starlette's CORS docs</a>文档中.
    
    !!! note "技术细节"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 27 17:25:21 GMT 2021
    - 2.7K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/de/docs/project-generation.md

    * Grundlegende Startmodelle für Benutzer (ändern und entfernen Sie nach Bedarf).
    * **Alembic**-Migrationen.
    * **CORS** (Cross Origin Resource Sharing).
    * **Celery**-Worker, welche Modelle und Code aus dem Rest des Backends selektiv importieren und verwenden können.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 18:14:36 GMT 2024
    - 6.5K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/project-generation.md

    * Modelos básicos para usuários (modifique e remova conforme suas necessidades).
    * Migrações **Alembic**.
    * **CORS** (_Cross Origin Resource Sharing_ - Compartilhamento de Recursos Entre Origens).
    * _Worker_ **Celery** que pode importar e usar modelos e códigos do resto do _backend_ seletivamente.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Oct 17 05:50:32 GMT 2020
    - 6.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/ja/docs/tutorial/middleware.md

    {!../../../docs_src/middleware/tutorial001.py!}
    ```
    
    ## その他のミドルウェア
    
    他のミドルウェアの詳細については、[高度なユーザーガイド: 高度なミドルウェア](../advanced/middleware.md){.internal-link target=_blank}を参照してください。
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu May 12 00:06:16 GMT 2022
    - 3.8K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/zh/docs/tutorial/cors.md

    在这种情况下,中间件将拦截传入的请求并进行响应,出于提供信息的目的返回一个使用了适当的 CORS headers 的 `200` 或 `400` 响应。
    
    ### 简单请求
    
    任何带有 `Origin` 请求头的请求。在这种情况下,中间件将像平常一样传递请求,但是在响应中包含适当的 CORS headers。
    
    ## 更多信息
    
    更多关于 <abbr title="Cross-Origin Resource Sharing">CORS</abbr> 的信息,请查看 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">Mozilla CORS 文档</a>。
    
    !!! note "技术细节"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 27 17:28:07 GMT 2021
    - 4.5K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/ja/docs/tutorial/cors.md

    この場合、ミドルウェアはリクエストを横取りし、適切なCORSヘッダーと共に情報提供のために `200` または `400` のレスポンスを返します。
    
    ### シンプルなリクエスト
    
    `Origin` ヘッダーのあるリクエスト。この場合、ミドルウェアは通常どおりリクエストに何もしないですが、レスポンスに適切なCORSヘッダーを加えます。
    
    ## より詳しい情報
    
    <abbr title="Cross-Origin Resource Sharing (オリジン間リソース共有)">CORS</abbr>についてより詳しい情報は、<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">Mozilla CORS documentation</a> を参照して下さい。
    
    !!! note "技術詳細"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Oct 18 06:02:19 GMT 2020
    - 6.3K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/zh/docs/tutorial/dependencies/index.md

    实际上,所有(或大多数)网络框架的工作方式都是这样的。
    
    开发人员永远都不需要直接调用这些函数,这些函数是由框架(在此为 **FastAPI** )调用的。
    
    通过依赖注入系统,只要告诉 **FastAPI** *路径操作函数* 还要「依赖」其他在*路径操作函数*之前执行的内容,**FastAPI** 就会执行函数代码,并「注入」函数返回的结果。
    
    其他与「依赖注入」概念相同的术语为:
    
    * 资源(Resource)
    * 提供方(Provider)
    * 服务(Service)
    * 可注入(Injectable)
    * 组件(Component)
    
    ## **FastAPI** 插件
    
    **依赖注入**系统支持构建集成和「插件」。但实际上,FastAPI 根本**不需要创建「插件」**,因为使用依赖项可以声明不限数量的、可用于*路径操作函数*的集成与交互。
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Jun 24 14:47:15 GMT 2023
    - 7K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/bn/docs/index.md

    - `maximum_length` বা `regex` এর মতো **যাচাইকরণ বাধামুক্তি** সেট করা হয় কিভাবে, তা নিয়ে আলোচনা করা হবে।
    - একটি খুব শক্তিশালী এবং ব্যবহার করা সহজ <abbr title="also known as components, resources, providers, services, injectables">ডিপেন্ডেন্সি ইনজেকশন</abbr> পদ্ধতি
    - **OAuth2** এবং **JWT টোকেন** এবং **HTTP Basic** auth সহ নিরাপত্তা এবং অনুমোদনপ্রাপ্তি সম্পর্কিত বিষয়সমূহের উপর।
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 23:58:47 GMT 2024
    - 30.2K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/en/docs/advanced/events.md

    This can be very useful for setting up **resources** that you need to use for the whole app, and that are **shared** among requests, and/or that you need to **clean up** afterwards. For example, a database connection pool, or loading a shared machine learning model.
    
    ## Use Case
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 7.8K bytes
    - Viewed (0)
Back to top