- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 11 - 20 of 39 for Sanchez (0.28 sec)
-
maven-core/src/test/resources/apiv4-repo/org/apache/maven/maven-parent/4/maven-parent-4.pom
<organization>ASF</organization> <roles> <role>PMC Member</role> </roles> <timezone>-5</timezone> </developer> <developer> <id>carlos</id> <name>Carlos Sanchez</name> <email>******@****.***</email> <organization>ASF</organization> <roles> <role>PMC Member</role> </roles> <timezone>+1</timezone> </developer>
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 03:35:10 GMT 2024 - Last Modified: Sun Oct 02 08:41:25 GMT 2022 - 9.8K bytes - Viewed (0) -
maven-core/src/test/resources/apiv4-repo/org/apache/maven/maven-parent/5/maven-parent-5.pom
<organization>ASF</organization> <roles> <role>PMC Member</role> </roles> <timezone>-5</timezone> </developer> <developer> <id>carlos</id> <name>Carlos Sanchez</name> <email>******@****.***</email> <organization>ASF</organization> <roles> <role>PMC Member</role> </roles> <timezone>+1</timezone> </developer>
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 03:35:10 GMT 2024 - Last Modified: Sun Oct 02 08:41:25 GMT 2022 - 14.8K bytes - Viewed (0) -
maven-core/src/test/resources/org/apache/maven/extension/test-extension-repo/org/apache/maven/maven-parent/5/maven-parent-5.pom
<organization>ASF</organization> <roles> <role>PMC Member</role> </roles> <timezone>-5</timezone> </developer> <developer> <id>carlos</id> <name>Carlos Sanchez</name> <email>******@****.***</email> <organization>ASF</organization> <roles> <role>PMC Member</role> </roles> <timezone>+1</timezone> </developer>
Plain Text - Registered: Sun Mar 31 03:35:09 GMT 2024 - Last Modified: Thu Dec 24 18:09:10 GMT 2020 - 14.8K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/de/stopwords.txt
jeden jeder jedes jene jenem jenen jener jenes jetzt kann kein keine keinem keinen keiner keines können könnte machen man manche manchem manchen mancher manches mein meine meinem meinen meiner meines mit muss musste nach nicht nichts noch nun nur ob oder ohne sehr sein seine
Plain Text - Registered: Mon Apr 29 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023 - 1.5K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/advanced/response-change-status-code.md
# Response – Statuscode ändern Sie haben wahrscheinlich schon vorher gelesen, dass Sie einen Standard-[Response-Statuscode](../tutorial/response-status-code.md){.internal-link target=_blank} festlegen können. In manchen Fällen müssen Sie jedoch einen anderen als den Standard-Statuscode zurückgeben. ## Anwendungsfall Stellen Sie sich zum Beispiel vor, Sie möchten standardmäßig den HTTP-Statuscode „OK“ `200` zurückgeben.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:18:58 GMT 2024 - 1.8K bytes - Viewed (0) -
docs/it/docs/index.md
* Autocompletamento. * Controllo sulle annotazioni di tipo. * Validazione dei dati: * Errori chiari e automatici quando i dati sono invalidi. * Validazione anche per gli oggetti JSON più complessi. * <abbr title="anche noto come: serializzazione, parsing, marshalling">Conversione</abbr> dei dati di input: da risorse esterne a dati e tipi di Python. È possibile leggere da: * JSON. * Path parameters.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 23:58:47 GMT 2024 - 19.3K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/deployment/https.md
### Verlängerung des Zertifikats Irgendwann in der Zukunft würde jedes Zertifikat **ablaufen** (etwa 3 Monate nach dem Erwerb). Und dann gäbe es ein anderes Programm (in manchen Fällen ist es ein anderes Programm, in manchen Fällen ist es derselbe TLS-Terminierungsproxy), das mit Let's Encrypt kommuniziert und das/die Zertifikat(e) erneuert. <img src="/img/deployment/https/https.svg">
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:16:46 GMT 2024 - 13.5K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/it/stopwords.txt
sua suoi sue nostro nostra nostri nostre vostro vostra vostri vostre mi ti ci vi lo la li le gli ne il un uno una ma ed se perché anche come dov dove che chi cui non più quale quanto quanti quanta quante quello quelli quella quelle questo questi questa queste si tutto
Plain Text - Registered: Mon Apr 29 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023 - 1.8K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/tutorial/debugging.md
--- Par exemple, dans Visual Studio Code, vous pouvez : - Cliquer sur l'onglet "Debug" de la barre d'activités de Visual Studio Code. - "Add configuration...". - Sélectionnez "Python". - Lancez le <abbr title="En anglais: debugger">débogueur</abbr> avec l'option "`Python: Current File (Integrated Terminal)`". Il démarrera alors le serveur avec votre code **FastAPI**, s'arrêtera à vos points d'arrêt, etc.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Mon Mar 06 16:26:49 GMT 2023 - 2.9K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/async.md
Você paga. O caixa diz alguma coisa para o cara na cozinha para que ele tenha que preparar seus hambúrgueres (mesmo embora ele esteja preparando os lanches dos outros clientes). O caixa te entrega seu número de chamada.
Plain Text - Registered: Sun Apr 28 07:19:10 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 22.2K bytes - Viewed (0)