- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 81 - 90 of 519 for readings (0.91 sec)
-
src/main/java/org/codelibs/fess/suggest/converter/AnalyzerConverter.java
final String term = termTokenList.get(i).getTerm(); String reading = readingTokenList.get(i).getTerm(); if (Strings.isNullOrEmpty(reading)) { reading = term; } reading = transliterator.transliterate(reading); final int pos = text.indexOf(term, offset); if (pos > 0) {
Registered: Sat Dec 20 13:04:59 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 17 14:28:21 UTC 2025 - 6.7K bytes - Viewed (0) -
src/main/java/org/codelibs/fess/suggest/SuggesterBuilder.java
} /** * Sets the reading converter. * @param readingConverter The reading converter. * @return This builder instance. */ public SuggesterBuilder readingConverter(final ReadingConverter readingConverter) { this.readingConverter = readingConverter; return this; } /** * Sets the contents reading converter.Registered: Sat Dec 20 13:04:59 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 24 03:40:05 UTC 2025 - 6.2K bytes - Viewed (0) -
src/main/java/org/codelibs/core/zip/ZipFileUtil.java
*/ protected ZipFileUtil() { } /** * Creates and returns a <code>ZipFile</code> for reading the specified Zip file. * * @param file * File path. Must not be {@literal null} or an empty string. * @return A <code>ZipFile</code> for reading the specified Zip file. */ public static ZipFile create(final String file) { assertArgumentNotEmpty("file", file);Registered: Sat Dec 20 08:55:33 UTC 2025 - Last Modified: Thu Jul 31 08:16:49 UTC 2025 - 4.7K bytes - Viewed (0) -
docs/ja/llm-prompt.md
1) Use polite, instructional Japanese (です/ます調). 2) Keep the tone concise and technical (match existing Japanese FastAPI docs). ### Headings 1) Follow the existing Japanese style: short, descriptive headings (often noun phrases), e.g. 「チェック」. 2) Do not add a trailing period at the end of headings. ### Quotes 1) Prefer Japanese corner brackets 「」 in normal prose when quoting a term.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 20 17:30:52 UTC 2025 - 1.3K bytes - Viewed (0) -
docs/ko/llm-prompt.md
### Grammar and tone 1) Use polite, instructional Korean (e.g. 합니다/하세요 style). 2) Keep the tone consistent with the existing Korean FastAPI docs. ### Headings 1) Follow existing Korean heading style (short, action-oriented headings like “확인하기”). 2) Do not add trailing punctuation to headings. ### Quotes 1) Keep quote style consistent with the existing Korean docs.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 20 17:32:05 UTC 2025 - 1.4K bytes - Viewed (0) -
src/main/java/org/codelibs/fess/suggest/converter/KatakanaConverter.java
continue; } String reading = getReadingFromAttribute(stream); if (Strings.isNullOrEmpty(reading)) { reading = transliterator.transliterate(att.toString()); } kanaBuf.append(reading); offset += term.length(); } }Registered: Sat Dec 20 13:04:59 UTC 2025 - Last Modified: Fri Jul 04 14:00:23 UTC 2025 - 6.1K bytes - Viewed (0) -
docs/uk/llm-prompt.md
### Grammar and tone 1) Use polite/formal address consistent with existing Ukrainian docs (use “ви/ваш”). 2) Keep the tone concise and technical. ### Headings 1) Follow existing Ukrainian heading style; keep headings short and instructional. 2) Do not add trailing punctuation to headings. ### Quotes 1) Prefer Ukrainian guillemets «…» for quoted terms in prose, matching existing Ukrainian docs.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Fri Dec 19 12:51:53 UTC 2025 - 1.4K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/llm-prompt.md
### Headings 1) Prefer translating headings using the infinitive form (as is common in the existing French docs): «Créer…», «Utiliser…», «Ajouter…». 2) For headings that are instructions written in imperative in English (e.g. “Go check …”), keep them in imperative in French, using the formal grammar (e.g. «Allez voir …»).
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 10:41:43 UTC 2025 - 4.1K bytes - Viewed (0) -
android/guava/src/com/google/common/collect/Serialization.java
K key = (K) stream.readObject(); Collection<V> values = multimap.get(key); int valueCount = stream.readInt(); for (int j = 0; j < valueCount; j++) { @SuppressWarnings("unchecked") // reading data stored by writeMultimap V value = (V) stream.readObject(); values.add(value); } } }
Registered: Fri Dec 26 12:43:10 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 09 15:58:48 UTC 2025 - 6.7K bytes - Viewed (0) -
src/main/java/org/codelibs/fess/suggest/index/SuggestIndexer.java
* <li>{@link #langFieldName} - Language field name. * <li>{@link #badWords} - List of bad words. * <li>{@link #parallel} - Flag for parallel processing. * <li>{@link #readingConverter} - Reading converter. * <li>{@link #contentsReadingConverter} - Contents reading converter. * <li>{@link #normalizer} - Normalizer. * <li>{@link #analyzer} - Suggest analyzer. * <li>{@link #contentsParser} - Contents parser.
Registered: Sat Dec 20 13:04:59 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 24 03:40:05 UTC 2025 - 34.4K bytes - Viewed (0)