- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 211 - 220 of 299 for DE (0.02 sec)
-
docs/en/docs/release-notes.md
* 🌐 Add German translation for `docs/de/docs/tutorial/security/first-steps.md`. PR [#10432](https://github.com/tiangolo/fastapi/pull/10432) by [@nilslindemann](https://github.com/nilslindemann). * 🌐 Add German translation for `docs/de/docs/advanced/events.md`. PR [#10693](https://github.com/tiangolo/fastapi/pull/10693) by [@nilslindemann](https://github.com/nilslindemann).
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Fri Nov 01 11:25:57 UTC 2024 - 460.3K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/wsgi.md
## Usando o `WSGIMiddleware` Você precisa importar o `WSGIMiddleware`. Em seguinda, encapsular a aplicação WSGI (e.g. Flask) com o middleware. E então **"montar"** em um caminho de rota. ```Python hl_lines="2-3 23" {!../../docs_src/wsgi/tutorial001.py!} ``` ## Conferindo Agora todas as requisições sob o caminho `/v1/` serão manipuladas pela aplicação utilizando Flask.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 1.2K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/da/stopwords.txt
# https://github.com/apache/lucene-solr/blob/master/lucene/analysis/common/src/resources/org/apache/lucene/analysis/snowball/danish_stop.txt og i jeg det at en den til er som på de med han af for ikke der var mig sig men et har om vi min havde ham hun nu over da fra du ud sin dem os op man hans hvor eller hvad skal
Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023 - 564 bytes - Viewed (0) -
fess-crawler/src/test/resources/extractor/eml/sample4.eml
Akademisches Auslandsamt Betreuung Internationaler Studierender Sekretariat ID 42 Straße des 17. Juni 135 10623 Berlin Frau Rabe Raum H 054 Telefon +49 (0)30 314-24411 Telefax +49 (0)30 314-24067 Gabriela.Rabe@tu-berlin.de Unser Zeichen: ID 42 25.05.2016 Workshop Nr. 1: Das Schmiedehandwerk war in den vergangenen Jahrhunderten eine der kräftezehrendsten Arbeiten, die es zu verrichten
Registered: Sun Nov 10 03:50:12 UTC 2024 - Last Modified: Sun Jan 07 09:15:11 UTC 2018 - 681K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/fr/stopwords.txt
# https://github.com/apache/lucene-solr/blob/master/lucene/analysis/common/src/resources/org/apache/lucene/analysis/snowball/french_stop.txt au aux avec ce ces dans de des du elle en et eux il je la le leur lui ma mais me même mes moi mon ne nos notre nous on ou par pas pour qu que qui sa se ses son sur ta te tes
Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023 - 977 bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/no/stopwords.txt
# https://github.com/apache/lucene-solr/blob/master/lucene/analysis/common/src/resources/org/apache/lucene/analysis/snowball/norwegian_stop.txt og i jeg det at en et den til er som på de med han av ikke ikkje der så var meg seg men ett har om vi min mitt ha hadde hun nå over da ved fra du ut sin dem oss opp man kan
Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023 - 994 bytes - Viewed (0) -
ci/official/utilities/cleanup_summary.sh
IMPORTANT: For bazel invocations that uploaded to ResultStore (e.g. RBE), you can view more detailed results that are probably easier to read than this log. Try the links below: EOF # Find any "Streaming build results to" lines, # de-duplicate, # and print the last word from each awk '/Streaming build results to/ {print $NF}' "$TFCI_OUTPUT_DIR/script.log" | uniq } # Print out any ResultStore URLs for Bazel invocations' results.
Registered: Tue Nov 05 12:39:12 UTC 2024 - Last Modified: Wed Aug 07 23:01:25 UTC 2024 - 1.8K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/advanced/index.md
Belki de öğrenme tarzınıza daha iyi uyduğu için başka kursları tercih edebilirsiniz.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 1.9K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/gl/stopwords.txt
aos as así á ben cando che co coa comigo con connosco contigo convosco coas cos cun cuns cunha cunhas da dalgunha dalgunhas dalgún dalgúns das de del dela delas deles desde deste do dos dun duns dunha dunhas e el ela elas eles en era eran esa esas ese eses esta estar estaba está
Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 UTC 2018 - 932 bytes - Viewed (0) -
licenses/github.com/blang/semver/v4/LICENSE
The MIT License Copyright (c) 2014 Benedikt Lang <github at benediktlang.de> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
Registered: Wed Nov 06 22:53:10 UTC 2024 - Last Modified: Mon Sep 12 18:41:53 UTC 2022 - 1.1K bytes - Viewed (0)