Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 33 for disini (0.21 sec)

  1. docs/tr/docs/async.md

    Asenkron web (ASGI) özelliği, WebSockets için destek eklemek için Django'ya eklenmiş olsa da.
    
    Asenkron çalışabilme NodeJS in popüler olmasının sebebi (paralel olamasa bile) ve Go dilini güçlü yapan özelliktir.
    
    Ve bu **FastAPI** ile elde ettiğiniz performans düzeyiyle aynıdır.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 21.9K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/fr/docs/advanced/additional-status-codes.md

    Il utilisera le code HTTP par défaut ou celui que vous avez défini dans votre *chemin d'accès*.
    
    ## Codes HTTP supplémentaires
    
    Si vous souhaitez renvoyer des codes HTTP supplémentaires en plus du code principal, vous pouvez le faire en renvoyant directement une `Response`, comme une `JSONResponse`, et en définissant directement le code HTTP supplémentaire.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 2.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/tr/docs/project-generation.md

    * **PGAdmin** PostgreSQL database admin tool'u, PHPMyAdmin ve MySQL ile kolayca değiştirilebilir.
    * **Flower** ile Celery job'larını monitörleme.
    * **Traefik** ile backend ve frontend arasında yük dengeleme, böylece her ikisini de aynı domain altında, path ile ayrılmış, ancak farklı kapsayıcılar tarafından sunulabilirsiniz.
    * Let's Encrypt **HTTPS** sertifikalarının otomatik oluşturulması dahil olmak üzere Traefik entegrasyonu.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Jan 22 19:55:41 GMT 2024
    - 6K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/tr/docs/tutorial/path-params.md

    ```JSON
    {"item_id":"foo"}
    ```
    
    ## Tip İçeren Yol Parametreleri
    
    Standart Python tip belirteçlerini kullanarak yol parametresinin tipini fonksiyonun içerisinde tanımlayabilirsiniz.
    
    ```Python hl_lines="7"
    {!../../../docs_src/path_params/tutorial002.py!}
    ```
    
    Bu durumda, `item_id` bir `int` olarak tanımlanacaktır.
    
    !!! check "Ek bilgi"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 10.8K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/fr/docs/contributing.md

    Vous pouvez maintenant tout traduire et voir à quoi cela ressemble au fur et à mesure que vous enregistrez le fichier.
    
    #### Nouvelle langue
    
    Disons que vous voulez ajouter des traductions pour une langue qui n'est pas encore traduite, pas même quelques pages.
    
    Disons que vous voulez ajouter des traductions pour le Créole, et que ce n'est pas encore dans les documents.
    
    En vérifiant le lien ci-dessus, le code pour "Créole" est `ht`.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 27 18:51:07 GMT 2023
    - 16.3K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/fr/docs/async.md

    ## Code asynchrone
    
    Faire du code asynchrone signifie que le langage 💬 est capable de dire à l'ordinateur / au programme 🤖 qu'à un moment du code, il 🤖 devra attendre que *quelque chose d'autre* se termine autre part. Disons que ce *quelque chose d'autre* est appelé "fichier-lent" 📝.
    
    Donc, pendant ce temps, l'ordinateur pourra effectuer d'autres tâches, pendant que "fichier-lent" 📝 se termine.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Mar 31 23:52:53 GMT 2024
    - 24K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/tr/docs/alternatives.md

    !!! check "**FastAPI**'a nasıl ilham verdi?"
        Kod kullanarak otomatik olarak veri tipini ve veri doğrulamayı belirten "şemalar" tanımlamalı.
    
    ### <a href="https://webargs.readthedocs.io/en/latest/" class="external-link" target="_blank">Webargs</a>
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 28.8K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/tr/docs/tutorial/first-steps.md

    #### Operasyonlar
    
    Burada "operasyon" HTTP "metodlarından" birini ifade eder.
    
    Bunlardan biri:
    
    * `POST`
    * `GET`
    * `PUT`
    * `DELETE`
    
    ...veya daha az kullanılan diğerleri:
    
    * `OPTIONS`
    * `HEAD`
    * `PATCH`
    * `TRACE`
    
    HTTP protokolünde, bu "metodlardan" birini (veya daha fazlasını) kullanarak her bir yol ile iletişim kurabilirsiniz.
    
    ---
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Feb 08 13:10:55 GMT 2024
    - 10.6K bytes
    - Viewed (0)
  9. guava-tests/test/com/google/common/util/concurrent/SimpleTimeLimiterTest.java

        Stopwatch stopwatch = Stopwatch.createStarted();
    
        String result = proxy.sleepThenReturnInput("x");
    
        assertThat(result).isEqualTo("x");
        assertThat(stopwatch.elapsed(MILLISECONDS)).isIn(Range.closed(DELAY_MS, ENOUGH_MS));
        assertThat(target.finished).isTrue();
      }
    
      public void testNewProxy_goodMethodWithNotEnoughTime() throws Exception {
        SampleImpl target = new SampleImpl(9999);
    Java
    - Registered: Fri Apr 12 12:43:09 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Sep 06 17:04:31 GMT 2023
    - 9.5K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/fr/docs/advanced/response-directly.md

    Maintenant, voyons comment vous pourriez utiliser cela pour retourner une réponse personnalisée.
    
    Disons que vous voulez retourner une réponse <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/XML" class="external-link" target="_blank">XML</a>.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 3.6K bytes
    - Viewed (0)
Back to top