Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 9 of 9 for avresti (0.05 seconds)

  1. src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json

    "a", "c", "e", "i", "l", "o", "ho", "hai", "ha", "abbiamo", "avete", "hanno", "abbia", "abbiate", "abbiano", "avrò", "avrai", "avrà", "avremo", "avrete", "avranno", "avrei", "avresti", "avrebbe", "avremmo", "avreste", "avrebbero", "avevo", "avevi", "aveva", "avevamo", "avevate", "avevano", "ebbi", "avesti", "ebbe", "avemmo", "aveste", "ebbero", "avessi", "avesse", "avessimo", "avessero", "avendo", "avuto", "avuta", "avuti", "avute", "sono", "sei", "è", "siamo", "siete", "sia", "siate", "siano", "sarò",...
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sun Mar 15 07:52:55 GMT 2026
    - 117.5K bytes
    - Click Count (0)
  2. src/main/resources/fess_indices/_cloud/fess.json

    "a", "c", "e", "i", "l", "o", "ho", "hai", "ha", "abbiamo", "avete", "hanno", "abbia", "abbiate", "abbiano", "avrò", "avrai", "avrà", "avremo", "avrete", "avranno", "avrei", "avresti", "avrebbe", "avremmo", "avreste", "avrebbero", "avevo", "avevi", "aveva", "avevamo", "avevate", "avevano", "ebbi", "avesti", "ebbe", "avemmo", "aveste", "ebbero", "avessi", "avesse", "avessimo", "avessero", "avendo", "avuto", "avuta", "avuti", "avute", "sono", "sei", "è", "siamo", "siete", "sia", "siate", "siano", "sarò",...
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sun Mar 15 07:52:55 GMT 2026
    - 117.5K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/tr/docs/tutorial/metadata.md

    | `license_info` | `dict` | Yayınlanan API için lisans bilgileri. Birden fazla alan içerebilir. <details><summary><code>license_info</code> alanları</summary><table><thead><t...
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026
    - 6.2K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/tr/docs/_llm-test.md

    `scripts/translate.py` içindeki genel prompt'ta `### Special blocks` ve `### Tab blocks` bölümlerine bakın.
    
    ////
    
    ## Web ve internal link'ler { #web-and-internal-links }
    
    //// tab | Test
    
    Link metni çevrilmelidir, link adresi değişmeden kalmalıdır:
    
    * [Yukarıdaki başlığa link](#code-snippets)
    * [Dahili link](index.md#installation)
    * [Harici link](https://sqlmodel.tiangolo.com/)
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026
    - 11.1K bytes
    - Click Count (0)
  5. src/main/resources/fess_label_tr.properties

    labels.user_telephoneNumber=Telefon Numarası
    labels.telephoneNumber=Telefon Numarası
    labels.user_homePhone=Ev Telefonu
    labels.homePhone=Ev Telefonu
    labels.user_homePostalAddress=Ev Posta Adresi
    labels.homePostalAddress=Ev Posta Adresi
    labels.user_labeledURI=labeledURI
    labels.labeledURI=labeledURI
    labels.user_roomNumber=Oda Numarası
    labels.roomNumber=Oda Numarası
    labels.user_description=Açıklama
    labels.description=Açıklama
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 52.2K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/tr/docs/deployment/https.md

    * **HTTPS sertifikaları** belirli bir **domain**’i "sertifikalandırır"; ancak protokol ve şifreleme TCP seviyesinde, hangi domain ile çalışıldığı **henüz bilinmeden** gerçekleşir.
    * **Varsayılan olarak** bu, IP adresi başına yalnızca **bir HTTPS sertifikası** olabileceği anlamına gelir.
        * Server’ınız ne kadar büyük olursa olsun ya da üzerindeki her uygulama ne kadar küçük olursa olsun.
        * Ancak bunun bir **çözümü** vardır.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026
    - 14.8K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/tr/docs/advanced/behind-a-proxy.md

    Bu header'lar, aksi halde kaybolacak olan orijinal request bilgilerini korur:
    
    * **X-Forwarded-For**: Orijinal client'ın IP adresi
    * **X-Forwarded-Proto**: Orijinal protokol (`https`)
    * **X-Forwarded-Host**: Orijinal host (`mysuperapp.com`)
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026
    - 16.5K bytes
    - Click Count (0)
  8. src/main/resources/fess_message_tr.properties

    # -------------------
    constraints.CreditCardNumber.message = {item} geçersiz bir kredi kartı numarasıdır.
    constraints.EAN.message = {item} geçersiz bir {type} barkodudur.
    constraints.Email.message = {item} geçerli bir e-posta adresi değildir.
    constraints.Length.message = {item} uzunluğu {min} ile {max} arasında olmalıdır.
    constraints.LuhnCheck.message = {value} değerinin Luhn Modulo 11 sağlama toplamı yanlıştır.
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 06:59:19 GMT 2026
    - 13K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/tr/docs/deployment/concepts.md

    ### Worker Process'ler ve Port'lar { #worker-processes-and-ports }
    
    [HTTPS hakkındaki dokümanda](https.md) bir server'da aynı port ve IP adresi kombinasyonunu yalnızca tek bir process'in dinleyebileceğini hatırlıyor musunuz?
    
    Bu hâlâ geçerli.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026
    - 19.2K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top