- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 15 for Stone (0.03 sec)
-
docs/ru/docs/virtual-environments.md
```mermaid flowchart LR subgraph global[global env] harry-1[harry v1] end subgraph stone-project[philosophers-stone project] stone(philosophers-stone) -->|requires| harry-1 end ``` Но если затем вы захотите запустить `prisoner-of-azkaban`, вам нужно будет удалить `harry` версии `1` и установить `harry` версии `3` (или просто установка версии `3` автоматически удалит версию `1`).Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Thu Dec 11 21:25:03 UTC 2025 - 34.2K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/virtual-environments.md
```mermaid flowchart LR subgraph global[globale Umgebung] harry-1[harry v1] end subgraph stone-project[philosophers-stone-Projekt] stone(philosophers-stone) -->|benötigt| harry-1 end ```Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 02 17:32:56 UTC 2025 - 25.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/virtual-environments.md
```mermaid flowchart LR subgraph global[global env] harry-1[harry v1] end subgraph stone-project[philosophers-stone project] stone(philosophers-stone) -->|requires| harry-1 end ```Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 16 20:32:40 UTC 2025 - 23.7K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/virtual-environments.md
```mermaid flowchart LR subgraph global[global env] harry-1[harry v1] end subgraph stone-project[philosophers-stone project] stone(philosophers-stone) -->|requires| harry-1 end ```Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 UTC 2025 - 23.3K bytes - Viewed (0) -
scripts/translate.py
««« ```mermaid flowchart LR subgraph global[global env] harry-1[harry v1] end subgraph stone-project[philosophers-stone project] stone(philosophers-stone) -->|requires| harry-1 end ``` »»» Existing translation (German) – has three translations: ««« ```mermaidRegistered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 27 19:05:53 UTC 2025 - 34.1K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/virtual-environments.md
```mermaid flowchart LR subgraph global[global env] harry-1[harry v1] end subgraph stone-project[philosophers-stone project] stone(philosophers-stone) -->|requires| harry-1 end ```Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 02 05:09:25 UTC 2025 - 22.8K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/deployment/docker.md
Then you could want to have **a single container** with a **process manager** starting **several worker processes** inside. --- The main point is, **none** of these are **rules written in stone** that you have to blindly follow. You can use these ideas to **evaluate your own use case** and decide what is the best approach for your system, checking out how to manage the concepts of: * Security - HTTPS * Running on startup
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Sep 20 12:58:04 UTC 2025 - 29.5K bytes - Viewed (1) -
docs/ja/llm-prompt.md
### Target language Translate to Japanese (日本語). Language code: ja. ### Grammar and tone 1) Use polite, instructional Japanese (です/ます調). 2) Keep the tone concise and technical (match existing Japanese FastAPI docs). ### Headings 1) Follow the existing Japanese style: short, descriptive headings (often noun phrases), e.g. 「チェック」. 2) Do not add a trailing period at the end of headings. ### Quotes
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 20 17:30:52 UTC 2025 - 1.3K bytes - Viewed (0) -
docs/ko/llm-prompt.md
### Target language Translate to Korean (한국어). Language code: ko. ### Grammar and tone 1) Use polite, instructional Korean (e.g. 합니다/하세요 style). 2) Keep the tone consistent with the existing Korean FastAPI docs. ### Headings 1) Follow existing Korean heading style (short, action-oriented headings like “확인하기”). 2) Do not add trailing punctuation to headings. ### Quotes
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 20 17:32:05 UTC 2025 - 1.4K bytes - Viewed (0) -
docs/uk/llm-prompt.md
### Target language Translate to Ukrainian (українська). Language code: uk. ### Grammar and tone 1) Use polite/formal address consistent with existing Ukrainian docs (use “ви/ваш”). 2) Keep the tone concise and technical. ### Headings 1) Follow existing Ukrainian heading style; keep headings short and instructional. 2) Do not add trailing punctuation to headings. ### Quotes
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Fri Dec 19 12:51:53 UTC 2025 - 1.4K bytes - Viewed (0)