- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 416 for translation (0.83 sec)
-
docs/missing-translation.md
/// warning This page hasnβt been translated into your language yet. π Weβre currently switching to an automated translation system π€, which will help keep all translations complete and up to date. Learn more: [Contributing β Translations](https://fastapi.tiangolo.com/contributing/#translations){.internal-link target=_blank}Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Thu Oct 30 19:50:37 UTC 2025 - 347 bytes - Viewed (0) -
.github/DISCUSSION_TEMPLATE/translations.yml
- type: markdown attributes: value: | Translations are automatized with AI and then reviewed by native speakers. π€ π This allows us to keep them consistent and up-to-date. If there are several native speakers commenting on this discussion and committing to help review new translations, the FastAPI team will review itRegistered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Jul 26 11:35:42 UTC 2025 - 1.7K bytes - Viewed (0) -
scripts/translate.py
The reasoning for this rule is, that such additional abbr elements are manually added by the human editor of the translation, in order to translate or explain an English word to the human readers of the translation. These additional abbr elements would not make sense in the English text, but they do make sense in the translation. So keep them in the translation, even though they are not part of the English text. This rule only applies to abbr elements. 5) Apply above rules also when there...
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 27 19:05:53 UTC 2025 - 34.1K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/contributing.md
Once there are several people in the discussion, the FastAPI team can evaluate it and can make it an official translation. Then the docs will be automatically translated using AI, and the team of native speakers can review the translation, and help tweak the AI prompts.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sun Sep 21 11:29:04 UTC 2025 - 15.1K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/management-tasks.md
* Go to the <a href="https://github.com/fastapi/fastapi/discussions/categories/translations" class="external-link" target="_blank">Translations GitHub Discussions</a> * Create a new discussion with the title `Bosnian Translations` (or the language name in English) * A description of: ```Markdown ## Bosnian translations This is the issue to track translations of the docs to Bosnian. π
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 14.2K bytes - Viewed (0) -
scripts/notify_translations.py
logging.debug(f"Using translations map: {lang_to_discussion_map}") # Messages to create or check new_translation_message = f"Good news everyone! π There's a new translation PR to be reviewed: #{pr.number} by @{pr.user.login}. π This requires 2 approvals from native speakers to be merged. π€"
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 21:25:59 UTC 2025 - 12.7K bytes - Viewed (0) -
docs/de/llm-prompt.md
### List of English terms and their preferred German translations
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Fri Dec 26 09:39:53 UTC 2025 - 11.9K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/release-notes.md
* π Add Persian translation for `docs/fa/docs/environment-variables.md`. PR [#13923](https://github.com/fastapi/fastapi/pull/13923) by [@Mohammad222PR](https://github.com/Mohammad222PR). * π Add Persian translation for `docs/fa/docs/python-types.md`. PR [#13524](https://github.com/fastapi/fastapi/pull/13524) by [@Mohammad222PR](https://github.com/Mohammad222PR).
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 27 19:06:15 UTC 2025 - 586.7K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/_llm-test.md
* Retranslate, having the good translation in place. The ideal result would be that the LLM makes no changes anymore to the translation. That means that the general prompt and your language specific prompt are as good as they can be (It will sometimes make a few seemingly random changes, the reason is that <a href="https://doublespeak.chat/#/handbook#deterministic-output" class="external-link" target="_blank">LLMs...
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Thu Dec 11 14:48:47 UTC 2025 - 11.4K bytes - Viewed (0) -
docs/zh-hant/llm-prompt.md
### Preferred translations / glossary 1. Should avoid using simplified Chinese characters and terms. Always examine if the translation can be easily comprehended by the Traditional Chinese readers. 2. For some Python-specific terms like "pickle", "list", "dict" etc, we don't have to translate them. 3. Use the following preferred translations when they apply in documentation prose: - request (HTTP): θ«ζ±
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 27 18:49:46 UTC 2025 - 2.2K bytes - Viewed (0)