Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 51 for tanta (0.02 sec)

  1. src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json

    "sinulla", "sinulta", "sinulle", "hän", "hänen", "hänet", "häntä", "hänessä", "hänestä", "häneen", "hänellä", "häneltä", "hänelle", "me", "meidän", "meidät", "meitä", "meissä", "meistä", "meihin", "meillä", "meiltä", "meille", "te", "teidän", "teidät", "teitä", "teissä", "teistä", "teihin", "teillä", "teiltä", "teille", "he", "heidän", "heidät", "heitä", "heissä", "heistä", "heihin", "heillä", "heiltä", "heille", "tämä", "tämän", "tätä", "tässä", "tästä", "tähän", "tallä", "tältä", "tälle", "tänä", "täksi",...
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Jun 14 00:36:40 UTC 2025
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  2. src/main/resources/fess_indices/fess/fi/stopwords.txt

    teihin
    teillä
    teiltä
    teille
    he
    heidän
    heidät
    heitä
    heissä
    heistä
    heihin
    heillä
    heiltä
    heille
    tämä
    tämän
    tätä
    tässä
    tästä
    tähän
    tallä
    tältä
    tälle
    tänä
    täksi
    tuo
    tuon
    tuotä
    tuossa
    tuosta
    tuohon
    tuolla
    tuolta
    tuolle
    tuona
    tuoksi
    se
    sen
    sitä
    siinä
    siitä
    siihen
    sillä
    siltä
    sille
    sinä
    siksi
    nämä
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023
    - 1.7K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/fr/docs/advanced/path-operation-advanced-configuration.md

    Dans cet exemple, nous n'avons déclaré aucun modèle Pydantic. En fait, le corps de la requête n'est même pas <abbr title="converti d'un format simple, comme des octets, en objets Python">parsé</abbr> en tant que JSON, il est lu directement en tant que `bytes`, et la fonction `magic_data_reader()` serait chargé de l'analyser d'une manière ou d'une autre.
    
    Néanmoins, nous pouvons déclarer le schéma attendu pour le corps de la requête.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 7.8K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/es/docs/tutorial/response-status-code.md

    ///
    
    Esto hará:
    
    * Devolver ese código de estado en el response.
    * Documentarlo como tal en el esquema de OpenAPI (y por lo tanto, en las interfaces de usuario):
    
    <img src="/img/tutorial/response-status-code/image01.png">
    
    /// note | Nota
    
    Algunos códigos de response (ver la siguiente sección) indican que el response no tiene un body.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 4.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/fr/docs/tutorial/body.md

    # Corps de la requête
    
    Quand vous avez besoin d'envoyer de la donnée depuis un client (comme un navigateur) vers votre API, vous l'envoyez en tant que **corps de requête**.
    
    Le corps d'une **requête** est de la donnée envoyée par le client à votre API. Le corps d'une **réponse** est la donnée envoyée par votre API au client.
    
    Votre API aura presque toujours à envoyer un corps de **réponse**. Mais un client n'a pas toujours à envoyer un corps de **requête**.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 7.6K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/es/docs/alternatives.md

    Luego descubrí que había un estándar para documentar APIs, usando JSON (o YAML, una extensión de JSON) llamado Swagger.
    
    Y ya existía una interfaz de usuario web para las APIs Swagger. Por lo tanto, ser capaz de generar documentación Swagger para una API permitiría usar esta interfaz de usuario web automáticamente.
    
    En algún punto, Swagger fue entregado a la Linux Foundation, para ser renombrado OpenAPI.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 25.4K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/es/docs/tutorial/static-files.md

    Puedes leer más sobre esto en la [Guía de Usuario Avanzada](../advanced/index.md){.internal-link target=_blank}.
    
    ## Detalles
    
    El primer `"/static"` se refiere al sub-path en el que esta "sub-aplicación" será "montada". Por lo tanto, cualquier path que comience con `"/static"` será manejado por ella.
    
    El `directory="static"` se refiere al nombre del directorio que contiene tus archivos estáticos.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 1.8K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/es/docs/tutorial/security/oauth2-jwt.md

    ### Por qué usar hashing de contraseñas
    
    Si tu base de datos es robada, el ladrón no tendrá las contraseñas en texto claro de tus usuarios, solo los hashes.
    
    Por lo tanto, el ladrón no podrá intentar usar esa contraseña en otro sistema (como muchos usuarios usan la misma contraseña en todas partes, esto sería peligroso).
    
    ## Instalar `passlib`
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 10.9K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/es/docs/advanced/middleware.md

    ## `GZipMiddleware`
    
    Maneja responses GZip para cualquier request que incluya `"gzip"` en el header `Accept-Encoding`.
    
    El middleware manejará tanto responses estándar como en streaming.
    
    {* ../../docs_src/advanced_middleware/tutorial003.py hl[2,6] *}
    
    Se soportan los siguientes argumentos:
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 4.3K bytes
    - Viewed (0)
  10. src/main/resources/fess_indices/fess/es/stopwords.txt

    donde
    quien
    desde
    todo
    nos
    durante
    todos
    uno
    les
    ni
    contra
    otros
    ese
    eso
    ante
    ellos
    e
    esto
    mí
    antes
    algunos
    qué
    unos
    yo
    otro
    otras
    otra
    él
    tanto
    esa
    estos
    mucho
    quienes
    nada
    muchos
    cual
    poco
    ella
    estar
    estas
    algunas
    algo
    nosotros
    mi
    mis
    tú
    te
    ti
    tu
    tus
    ellas
    nosotras
    vosotros
    vosotras
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023
    - 2.2K bytes
    - Viewed (0)
Back to top