Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 21 for degi (0.03 sec)

  1. src/main/webapp/js/admin/moment-with-locales.min.js

    :return wn(e)?n+(a||s?"m\xedn\xfatur":"m\xedn\xfatum"):a?n+"m\xedn\xfata":n+"m\xedn\xfatu";case"hh":return wn(e)?n+(a||s?"klukkustundir":"klukkustundum"):n+"klukkustund";case"d":return a?"dagur":s?"dag":"degi";case"dd":return wn(e)?a?n+"dagar":n+(s?"daga":"d\xf6gum"):a?n+"dagur":n+(s?"dag":"degi");case"M":return a?"m\xe1nu\xf0ur":s?"m\xe1nu\xf0":"m\xe1nu\xf0i";case"MM":return wn(e)?a?n+"m\xe1nu\xf0ir":n+(s?"m\xe1nu\xf0i":"m\xe1nu\xf0um"):a?n+"m\xe1nu\xf0ur":n+(s?"m\xe1nu\xf0":"m\xe1nu\xf0i");case"y":return...
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Oct 26 01:49:09 UTC 2024
    - 360.5K bytes
    - Viewed (2)
  2. src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json

                    "gl", "agl", "dagl", "degl", "negl",
                    "sugl", "un", "m", "t", "s", "v", "d"
              ]
            },
            "italian_stop": {
              "type":       "stop",
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Jun 14 00:36:40 UTC 2025
    - 117.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/tr/docs/async.md

    ### Eşzamanlılık paralellikten daha mı iyi?
    
    Hayır!  Hikayenin ahlakı bu değil.
    
    Eşzamanlılık paralellikten farklıdır. Ve çok fazla bekleme içeren **belirli** senaryolarda daha iyidir. Bu nedenle, genellikle web uygulamaları için paralellikten çok daha iyidir. Ama her şey için değil.
    
    Yanı, bunu aklınızda oturtmak için aşağıdaki kısa hikayeyi hayal edin:
    
    > Büyük, kirli bir evi temizlemelisin.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 21.8K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/tr/docs/alternatives.md

    MySQL ve PostgreSQL gibi ilişkisel veritabanlarıyla nispeten sıkı bir şekilde bağlantılıdır. Bu nedenle Couchbase, MongoDB ve Cassandra gibi NoSQL veritabanlarını ana veritabanı motoru olarak kullanmak pek de kolay değil.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 28.7K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/id/docs/tutorial/index.md

    # Tutorial - Pedoman Pengguna - Pengenalan
    
    Tutorial ini menunjukan cara menggunakan ***FastAPI*** dengan semua fitur-fiturnya, tahap demi tahap.
    
    Setiap bagian dibangun secara bertahap dari bagian sebelumnya, tetapi terstruktur untuk memisahkan banyak topik, sehingga kamu bisa secara langsung menuju ke topik spesifik untuk menyelesaikan kebutuhan API tertentu.
    
    Ini juga dibangun untuk digunakan sebagai referensi yang akan datang.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 2.9K bytes
    - Viewed (1)
  6. docs/it/docs/index.md

        * Autocompletamento.
        * Controllo sulle annotazioni di tipo.
    * Validazione dei dati:
        * Errori chiari e automatici quando i dati sono invalidi.
        * Validazione anche per gli oggetti JSON più complessi.
    * <abbr title="anche noto come: serializzazione, parsing, marshalling">Conversione</abbr> dei dati di input: da risorse esterne a dati e tipi di Python. È possibile leggere da:
        * JSON.
        * Path parameters.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 19.5K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/tr/docs/python-types.md

    Bu, aşağıdaki gibi varsayılan değerleri bildirmekle aynı şey değildir:
    
    ```Python
        first_name="john", last_name="doe"
    ```
    
    Bu tamamen farklı birşey
    
    İki nokta üst üste (`:`) kullanıyoruz , eşittir (`=`) değil.
    
    Normalde tip belirteçleri eklemek, kod üzerinde olacakları değiştirmez.
    
    Şimdi programı sıfırdan birdaha yazdığınızı hayal edin.
    
    Aynı noktada, `Ctrl+Space` ile otomatik tamamlamayı tetiklediniz  ve şunu görüyorsunuz:
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024
    - 9.5K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/tr/docs/tutorial/query-params.md

    /// check | Ek bilgi
    
    Ayrıca, dikkatinizi çekerim ki; **FastAPI**, `item_id` parametresinin bir yol parametresi olduğunu ve `q` parametresinin yol değil bir sorgu parametresi olduğunu fark edecek kadar beceriklidir.
    
    ///
    
    ## Sorgu Parametresi Tip Dönüşümü
    
    Aşağıda görüldüğü gibi dönüştürülmek üzere `bool` tipleri de tanımlayabilirsiniz:
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:29:01 UTC 2025
    - 5.2K bytes
    - Viewed (0)
  9. src/main/resources/fess_message_it.properties

    errors.failed_to_start_job = Impossibile avviare il lavoro {0}.
    errors.failed_to_stop_job = Impossibile arrestare il lavoro {0}.
    errors.failed_to_download_synonym_file = Impossibile scaricare il file dei sinonimi.
    errors.failed_to_upload_synonym_file = Impossibile caricare il file dei sinonimi.
    errors.failed_to_download_stemmeroverride_file = Impossibile scaricare il file di override dello stemmer.
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 12.3K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/tr/docs/tutorial/path-params.md

    ```JSON
    {"item_id":3}
    ```
    
    /// check | Ek bilgi
    
    Dikkatinizi çekerim ki, fonksiyonunuzun aldığı (ve döndürdüğü) değer olan `3` bir string `"3"` değil aksine bir Python `int`'idir.
    
    Bu tanımlamayla birlikte, **FastAPI** size otomatik istek <abbr title="HTTP isteği ile birlikte gelen string'i Python verisine dönüştürme">"ayrıştırma"</abbr> özelliği sağlar.
    
    ///
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:29:01 UTC 2025
    - 10.5K bytes
    - Viewed (0)
Back to top