Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 141 for continua (0.09 seconds)

  1. docs/pt/docs/project-generation.md

    - 🚢 Instruções de deployment usando Docker Compose, incluindo como configurar um proxy frontend com Traefik para gerenciar automaticamente certificados HTTPS.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 2.1K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/es/docs/project-generation.md

    - 🚢 Instrucciones de despliegue usando Docker Compose, incluyendo cómo configurar un proxy Traefik frontend para manejar certificados HTTPS automáticos.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 2.1K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/pt/docs/how-to/migrate-from-pydantic-v1-to-pydantic-v2.md

    Você pode lê-lo para entender melhor o que mudou.
    
    ## Testes { #tests }
    
    Garanta que você tenha [testes](../tutorial/testing.md) para sua aplicação e que os execute na integração contínua (CI).
    
    Assim, você pode fazer a atualização e garantir que tudo continua funcionando como esperado.
    
    ## `bump-pydantic` { #bump-pydantic }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 5.8K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/pt/docs/deployment/versions.md

    Novas funcionalidades são adicionadas com frequência, bugs são corrigidos regularmente e o código continua melhorando continuamente.
    
    É por isso que as versões atuais ainda são `0.x.x`, isso reflete que cada versão pode potencialmente ter mudanças significativas. Isso segue as convenções de [Versionamento Semântico](https://semver.org/).
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 3.9K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/pt/docs/tutorial/stream-json-lines.md

        App->>Client: Send Item 3
        Client->>Client: Process Item 3
        Note over App: Keeps producing...
        Note over Client: Keeps consuming...
    ```
    
    Pode até ser um Stream infinito, em que você continua enviando dados.
    
    ## JSON Lines { #json-lines }
    
    Nesses casos, é comum enviar "**JSON Lines**", um formato em que você envia um objeto JSON por linha.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:13 GMT 2026
    - 4.6K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/es/docs/how-to/migrate-from-pydantic-v1-to-pydantic-v2.md

    Puedes leerla para entender mejor qué cambió.
    
    ## Tests { #tests }
    
    Asegúrate de tener [tests](../tutorial/testing.md) para tu app y de ejecutarlos en integración continua (CI).
    
    Así podrás hacer la actualización y asegurarte de que todo sigue funcionando como esperas.
    
    ## `bump-pydantic` { #bump-pydantic }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 5.7K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/pt/docs/environment-variables.md

    Por exemplo, quando você digita `python` no terminal, o sistema operacional procura um programa chamado `python` no **primeiro diretório** dessa lista.
    
    Se ele o encontrar, então ele o **usará**. Caso contrário, ele continua procurando nos **outros diretórios**.
    
    ### Instalando o Python e Atualizando o `PATH` { #installing-python-and-updating-the-path }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 8.4K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/es/docs/environment-variables.md

    Por ejemplo, cuando escribes `python` en la terminal, el sistema operativo busca un programa llamado `python` en el **primer directorio** de esa lista.
    
    Si lo encuentra, entonces lo **utilizará**. De lo contrario, continúa buscando en los **otros directorios**.
    
    ### Instalando Python y Actualizando el `PATH` { #installing-python-and-updating-the-path }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 8.3K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/pt/docs/advanced/custom-response.md

    Se você estiver transmitindo JSON Lines, siga o tutorial [Transmitir JSON Lines](../tutorial/stream-json-lines.md).
    
    ///
    
    ### `FileResponse` { #fileresponse }
    
    Envia um arquivo de forma assíncrona e contínua (stream).
    
    Recebe um conjunto de argumentos do construtor diferente dos outros tipos de resposta:
    
    * `path` - O caminho do arquivo que será transmitido.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 12K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/pt/docs/_llm-test.md

    Esta é uma lista não completa e não normativa de termos (principalmente) técnicos vistos na documentação. Pode ser útil para o designer do prompt descobrir para quais termos o LLM precisa de uma ajudinha. Por exemplo, quando ele continua revertendo uma boa tradução para uma tradução subótima. Ou quando tem problemas para conjugar/declinar um termo no seu idioma.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 12.1K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top