Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 537 for continua (0.06 seconds)

The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.

  1. docs/pt/docs/project-generation.md

    - 🚢 Instruções de _deployment_ usando Docker Compose, incluindo como configurar um proxy frontend com Traefik para gerenciar automaticamente certificados HTTPS.
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:17:03 GMT 2025
    - 2.2K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/es/docs/project-generation.md

    - 🚢 Instrucciones de despliegue usando Docker Compose, incluyendo cómo configurar un proxy Traefik frontend para manejar certificados HTTPS automáticos.
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:15:01 GMT 2025
    - 2.2K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/pt/docs/how-to/migrate-from-pydantic-v1-to-pydantic-v2.md

    ## Testes { #tests }
    
    Garanta que você tenha [testes](../tutorial/testing.md){.internal-link target=_blank} para sua aplicação e que os execute na integração contínua (CI).
    
    Assim, você pode fazer a atualização e garantir que tudo continua funcionando como esperado.
    
    ## `bump-pydantic` { #bump-pydantic }
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 GMT 2025
    - 5.8K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/es/docs/how-to/migrate-from-pydantic-v1-to-pydantic-v2.md

    Puedes leerla para entender mejor qué cambió.
    
    ## Tests { #tests }
    
    Asegúrate de tener [tests](../tutorial/testing.md){.internal-link target=_blank} para tu app y de ejecutarlos en integración continua (CI).
    
    Así podrás hacer la actualización y asegurarte de que todo sigue funcionando como esperas.
    
    ## `bump-pydantic` { #bump-pydantic }
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:16:35 GMT 2025
    - 5.6K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/pt/docs/environment-variables.md

    Por exemplo, quando você digita `python` no terminal, o sistema operacional procura um programa chamado `python` no **primeiro diretório** dessa lista.
    
    Se ele o encontrar, então ele o **usará**. Caso contrário, ele continua procurando nos **outros diretórios**.
    
    ### Instalando o Python e Atualizando o `PATH` { #installing-python-and-updating-the-path }
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 GMT 2025
    - 8.6K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/pt/docs/_llm-test.md

    Esta é uma lista não completa e não normativa de termos (principalmente) técnicos vistos na documentação. Pode ser útil para o autor do prompt descobrir para quais termos o LLM precisa de uma ajudinha. Por exemplo, quando ele continua revertendo uma boa tradução para uma tradução subótima. Ou quando tem problemas para conjugar/declinar um termo no seu idioma.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:17:03 GMT 2025
    - 12.4K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/pt/docs/tutorial/query-params-str-validations.md

    {* ../../docs_src/query_params_str_validations/tutorial002_an_py310.py hl[9] *}
    
    Perceba que o valor padrão continua sendo `None`, então o parâmetro ainda é opcional.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025
    - 18.2K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/pt/docs/async.md

    Depois, ele 🤖 pega a primeira tarefa para finalizar (vamos dizer, nosso "arquivo lento" 📝) e continua o que tem que fazer com ela.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 GMT 2025
    - 25.8K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/es/docs/tutorial/bigger-applications.md

    #### Cómo funcionan los imports relativos { #how-relative-imports-work }
    
    /// tip | Consejo
    
    Si sabes perfectamente cómo funcionan los imports, continúa a la siguiente sección.
    
    ///
    
    Un solo punto `.`, como en:
    
    ```Python
    from .dependencies import get_token_header
    ```
    
    significaría:
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 GMT 2025
    - 19.6K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/es/docs/virtual-environments.md

    ## Listo para Trabajar { #ready-to-work }
    
    Ahora estás listo para empezar a trabajar en tu proyecto.
    
    /// tip | Consejo
    
    ¿Quieres entender todo lo anterior?
    
    Continúa leyendo. 👇🤓
    
    ///
    
    ## Por qué Entornos Virtuales { #why-virtual-environments }
    
    Para trabajar con FastAPI necesitas instalar <a href="https://www.python.org/" class="external-link" target="_blank">Python</a>.
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 GMT 2025
    - 23.3K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top