- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 1 - 10 of 43 for translate$9 (0.12 seconds)
The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.
-
scripts/translate.py
@app.command() def commands_json( command: Annotated[str | None, typer.Option(envvar="COMMAND")] = None, ) -> None: available_commands = [ "translate-page", "translate-lang", "update-outdated", "add-missing", "update-and-add", "remove-removable", ] default_commands = [ "remove-removable",
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 17:37:41 GMT 2026 - 15.8K bytes - Click Count (0) -
docs/en/docs/_llm-test.md
* [Link to an image](https://fastapi.tiangolo.com/img/foo.jpg) The link text should get translated, the link address should point to the translation: * [FastAPI link](https://fastapi.tiangolo.com/) //// //// tab | Info
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 05 18:13:19 GMT 2026 - 11K bytes - Click Count (0) -
scripts/general-llm-prompt.md
Examples of how to translate a heading: Source (English): ``` ## Alternative API docs { #alternative-api-docs } ``` Result (Spanish): ``` ## Documentación de la API alternativa { #alternative-api-docs } ``` Source (English): ```Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Mar 18 10:55:36 GMT 2026 - 14.6K bytes - Click Count (0) -
docs/de/llm-prompt.md
``` Do NOT translate with (German): ``` ### Führen Sie Ihr Programm aus { #run-your-program } ``` - Make sure that the translated part of the heading does not end with a period. Example: Source (English): ``` ## Another module with `APIRouter` { #another-module-with-apirouter } ``` Translate with (German): ```
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Mon Dec 29 18:54:20 GMT 2025 - 9.8K bytes - Click Count (0) -
android/guava/src/com/google/common/util/concurrent/SmoothRateLimiter.java
* should speed up for a while, to take advantage of these resources. This is important when the * rate is applied to networking (limiting bandwidth), where past underutilization typically * translates to "almost empty buffers", which can be filled immediately. * * On the other hand, past underutilization could mean that "the server responsible for handling
Created: Fri Apr 03 12:43:13 GMT 2026 - Last Modified: Wed May 14 19:40:47 GMT 2025 - 19.3K bytes - Click Count (0) -
ADDING_NEW_LANGUAGE.md
# 2. Copy base files cp fess_label_en.properties fess_label_sv.properties cp fess_message_en.properties fess_message_sv.properties # 3. Translate files (use your text editor) # Edit fess_label_sv.properties - translate all ~1,056 entries # Edit fess_message_sv.properties - translate all ~200 entries # 4. Update configuration (ensure 'sv' is in supported.languages) # Edit fess_config.properties line 202
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Thu Nov 06 11:36:30 GMT 2025 - 10.4K bytes - Click Count (1) -
docs/en/docs/management-tasks.md
## Merge Translation PRs Translations are generated automatically with LLMs and scripts. There's one GitHub Action that can be manually run to add or update translations for a language: [`translate.yml`](https://github.com/fastapi/fastapi/actions/workflows/translate.yml). For these language translation PRs, confirm that: * The PR was automated (authored by @tiangolo), not made by another user.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Mon Mar 23 13:59:26 GMT 2026 - 10.7K bytes - Click Count (0) -
compat/maven-compat/src/main/java/org/apache/maven/project/interpolation/AbstractStringBasedModelInterpolator.java
// MNG-1927, MNG-2124, MNG-3355: // If the build section is present and the project directory is non-null, we should make // sure interpolation of the directories below uses translated paths. // Afterward, we'll double back and translate any paths that weren't covered during interpolation via the // code below... translatedPrefixes.add("build.directory"); translatedPrefixes.add("build.outputDirectory");Created: Sun Apr 05 03:35:12 GMT 2026 - Last Modified: Fri Jun 06 14:28:57 GMT 2025 - 13.6K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/_llm-test.md
* Tenha um prompt específico do idioma – `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Faça uma tradução nova deste documento para o seu idioma de destino (veja, por exemplo, o comando `translate-page` do `translate.py`). Isso criará a tradução em `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Verifique se está tudo certo na tradução. * Se necessário, melhore seu prompt específico do idioma, o prompt geral ou o documento em inglês.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 12.1K bytes - Click Count (0) -
docs/zh-hant/docs/_llm-test.md
本文件用來測試用於翻譯文件的 <abbr title="Large Language Model - 大型語言模型">LLM</abbr> 是否理解 `scripts/translate.py` 中的 `general_prompt`,以及 `docs/{language code}/llm-prompt.md` 中的語言特定提示。語言特定提示會附加在 `general_prompt` 後面。 此處新增的測試會提供給所有語言特定提示的設計者參考。 使用方式: * 準備語言特定提示 - `docs/{language code}/llm-prompt.md`。 * 針對本文件做一次全新的翻譯為你想要的目標語言(例如使用 `translate.py` 的 `translate-page` 指令)。這會在 `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` 產生翻譯檔。 * 檢查翻譯是否正確。
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026 - 10K bytes - Click Count (0)