Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 99 for incorrectos (0.07 seconds)

  1. src/main/resources/fess_message_es.properties

    constraints.LuhnCheck.message = La suma de comprobación Luhn Módulo 11 de {value} es incorrecta.
    constraints.Mod10Check.message = La suma de comprobación Módulo 10 de {value} es incorrecta.
    constraints.Mod11Check.message = La suma de comprobación Módulo 11 de {value} es incorrecta.
    constraints.ModCheck.message = La suma de comprobación {modType} de {value} es incorrecta.
    constraints.NotBlank.message = {item} no puede estar en blanco.
    Created: Sat Dec 20 09:19:18 GMT 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 GMT 2025
    - 12.7K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/es/docs/features.md

    Obtendrás autocompletado en código que podrías considerar imposible antes. Por ejemplo, la clave `price` dentro de un cuerpo JSON (que podría haber estado anidado) que proviene de un request.
    
    No más escribir nombres de claves incorrectos, yendo de un lado a otro entre la documentación, o desplazándote hacia arriba y abajo para encontrar si finalmente usaste `username` o `user_name`.
    
    ### Breve { #short }
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:15:01 GMT 2025
    - 10.8K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/es/docs/tutorial/response-model.md

        * Si los datos son inválidos (por ejemplo, falta un campo), significa que el código de *tu* aplicación está defectuoso, no devolviendo lo que debería, y retornará un error del servidor en lugar de devolver datos incorrectos. De esta manera, tú y tus clientes pueden estar seguros de que recibirán los datos y la forma de los datos esperada.
    * Agregar un **JSON Schema** para el response, en la *path operation* de OpenAPI.
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025
    - 17.7K bytes
    - Click Count (0)
  4. src/main/resources/fess_message_fr.properties

    constraints.LuhnCheck.message = La somme de contrôle Luhn Modulo 11 de {value} est incorrecte.
    constraints.Mod10Check.message = La somme de contrôle Modulo 10 de {value} est incorrecte.
    constraints.Mod11Check.message = La somme de contrôle Modulo 11 de {value} est incorrecte.
    constraints.ModCheck.message = La somme de contrôle {modType} de {value} est incorrecte.
    constraints.NotBlank.message = {item} est requis.
    Created: Sat Dec 20 09:19:18 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Jul 05 02:36:47 GMT 2025
    - 13.1K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/es/docs/_llm-test.md

    Un ejemplo difícil de literales de string en fragmentos de código: `f"I like {'oranges' if orange else "apples"}"`
    
    Hardcore: `Yesterday, my friend wrote: "If you spell incorrectly correctly, you have spelled it incorrectly". To which I answered: "Correct, but 'incorrectly' is incorrectly not '"incorrectly"'"`
    
    ////
    
    //// tab | Información
    
    ... Sin embargo, las comillas dentro de fragmentos de código deben quedarse tal cual.
    
    ////
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:16:35 GMT 2025
    - 12.6K bytes
    - Click Count (0)
  6. doc/go_mem.html

    slices, and strings in most Go implementations,
    such races can in turn lead to arbitrary memory corruption.
    </p>
    
    <p>
    Examples of incorrect synchronization are given in the
    “Incorrect synchronization” section below.
    </p>
    
    <p>
    Examples of the limitations on implementations are given in the
    “Incorrect compilation” section below.
    </p>
    
    <h2 id="synchronization">Synchronization</h2>
    
    <h3 id="init">Initialization</h3>
    
    Created: Tue Dec 30 11:13:12 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Aug 05 15:41:37 GMT 2025
    - 26.6K bytes
    - Click Count (0)
  7. internal/etag/etag.go

    	// code generated by the AEAD cipher.
    	//
    	// Here is an incorrect implementation of IsEncrypted:
    	//
    	//   return len(e) > 16 && !bytes.ContainsRune(e, '-')
    	//
    	// An encrypted ETag may contain some random bytes - e.g.
    	// and nonce value. This nonce value may contain a '-'
    	// just by its nature of being randomly generated.
    	// The above implementation would incorrectly consider
    	// such an ETag (with a nonce value containing a '-')
    Created: Sun Dec 28 19:28:13 GMT 2025
    - Last Modified: Fri May 16 14:27:42 GMT 2025
    - 13.2K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/ru/docs/_llm-test.md

    Сложный пример строковых литералов во фрагментах кода: `f"I like {'oranges' if orange else "apples"}"`
    
    Хардкор: `Yesterday, my friend wrote: "If you spell incorrectly correctly, you have spelled it incorrectly". To which I answered: "Correct, but 'incorrectly' is incorrectly not '"incorrectly"'"`
    
    ////
    
    //// tab | Информация
    
    ... Однако кавычки внутри фрагментов кода должны оставаться как есть.
    
    ////
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Thu Dec 11 21:25:03 GMT 2025
    - 17.5K bytes
    - Click Count (0)
  9. cmd/postpolicyform_test.go

    			wantErr: policyCondFailedErr,
    		},
    		{
    			name:    "incorrect bucket name",
    			fv:      defaultFormVals.Clone().Set("Bucket", "incorrect"),
    			wantErr: policyCondFailedErr,
    		},
    		{
    			name:    "incorrect ContentType",
    			fv:      defaultFormVals.Clone().Set(xhttp.ContentType, "incorrect"),
    			wantErr: policyCondFailedErr,
    		},
    		{
    			name:    "incorrect X-Amz-Algorithm",
    Created: Sun Dec 28 19:28:13 GMT 2025
    - Last Modified: Fri Aug 29 02:39:48 GMT 2025
    - 12.3K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/en/docs/_llm-test.md

    ////
    
    ## Quotes { #quotes }
    
    //// tab | Test
    
    Yesterday, my friend wrote: "If you spell incorrectly correctly, you have spelled it incorrectly". To which I answered: "Correct, but 'incorrectly' is incorrectly not '"incorrectly"'".
    
    /// note
    
    The LLM will probably translate this wrong. Interesting is only if it keeps the fixed translation when retranslating.
    
    ///
    
    ////
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Thu Dec 11 14:48:47 GMT 2025
    - 11.4K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top