Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 53 for transmite (0.15 seconds)

  1. .github/workflows/translate.yml

              - translate-lang
              - update-outdated
              - add-missing
              - update-and-add
              - remove-removable
          language:
            description: Language to translate to as a letter code (e.g. "es" for Spanish)
            type: string
            required: false
            default: ""
          en_path:
            description: File path in English to translate (e.g. docs/en/docs/index.md)
            type: string
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Mar 18 15:36:56 GMT 2026
    - 4K bytes
    - Click Count (0)
  2. okhttp/src/commonJvmAndroid/kotlin/okhttp3/RequestBody.kt

      }
    
      companion object {
        /** Empty request body with no content-type. */
        @JvmField
        val EMPTY: RequestBody = ByteString.EMPTY.toRequestBody()
    
        /**
         * Returns a new request body that transmits this string. If [contentType] is non-null and lacks
         * a charset, this will use UTF-8.
         */
        @JvmStatic
        @JvmName("create")
        fun String.toRequestBody(contentType: MediaType? = null): RequestBody {
    Created: Fri Apr 03 11:42:14 GMT 2026
    - Last Modified: Tue Oct 07 14:16:29 GMT 2025
    - 9.3K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/es/docs/advanced/stream-data.md

    # Transmitir datos { #stream-data }
    
    Si quieres transmitir datos que se puedan estructurar como JSON, deberías [Transmitir JSON Lines](../tutorial/stream-json-lines.md).
    
    Pero si quieres transmitir datos binarios puros o strings, aquí tienes cómo hacerlo.
    
    /// info | Información
    
    Añadido en FastAPI 0.134.0.
    
    ///
    
    ## Casos de uso { #use-cases }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:12:26 GMT 2026
    - 5.7K bytes
    - Click Count (0)
  4. okhttp/src/commonJvmAndroid/kotlin/okhttp3/WebSocket.kt

     *    be transmitted until the web socket is open.
     *
     *  * **Open:** the web socket has been accepted by the remote peer and is fully operational.
     *    Messages in either direction are enqueued for immediate transmission.
     *
     *  * **Closing:** one of the peers on the web socket has initiated a graceful shutdown. The web
     *    socket will continue to transmit already-enqueued messages but will refuse to enqueue new
    Created: Fri Apr 03 11:42:14 GMT 2026
    - Last Modified: Tue Mar 10 21:45:14 GMT 2026
    - 6.1K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/es/llm-prompt.md

    * request body: request body (do not translate to "cuerpo de la petición")
    * response body: response body (do not translate to "cuerpo de la respuesta")
    * cross domain: cross domain (do not translate to "dominio cruzado")
    * cross origin: cross origin (do not translate to "origen cruzado")
    * plugin: plugin (do not translate to "complemento" or "extensión")
    * plug-in: plug-in (do not translate to "complemento" or "extensión")
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 GMT 2025
    - 5.4K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/pt/docs/advanced/stream-data.md

    # Transmitir dados { #stream-data }
    
    Se você quer transmitir dados que podem ser estruturados como JSON, você deveria [Transmitir JSON Lines](../tutorial/stream-json-lines.md).
    
    Mas se você quer transmitir dados binários puros ou strings, veja como fazer.
    
    /// info | Informação
    
    Adicionado no FastAPI 0.134.0.
    
    ///
    
    ## Casos de uso { #use-cases }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:13 GMT 2026
    - 5.7K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/ko/llm-prompt.md

    ### Target language
    
    Translate to Korean (한국어).
    
    Language code: ko.
    
    ### Grammar and tone
    
    - Use polite, instructional Korean (e.g. 합니다/하세요 style).
    - Keep the tone consistent with the existing Korean FastAPI docs.
    - Do not translate “You” literally as “당신”. Use “여러분” where appropriate, or omit the subject if it sounds more natural in Korean.
    
    ### Headings
    
    - Follow existing Korean heading style (short, action-oriented headings like “확인하기”).
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Jan 24 21:17:54 GMT 2026
    - 1.7K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/pt/llm-prompt.md

    * bug: bug
    * context manager: gerenciador de contexto
    * cross domain: cross domain (do not translate to "domínio cruzado")
    * cross origin: cross origin (do not translate to "origem cruzada")
    * Cross-Origin Resource Sharing: Cross-Origin Resource Sharing (do not translate to "Compartilhamento de Recursos de Origem Cruzada")
    * Deep Learning: Deep Learning (do not translate to "Aprendizado Profundo")
    * dependable: dependable
    * dependencies: dependências
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Jan 16 12:27:02 GMT 2026
    - 3.9K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/ja/llm-prompt.md

    Use the following preferred translations when they apply in documentation prose:
    
    - request (HTTP): リクエスト
    - response (HTTP): レスポンス
    - path operation: path operation (do not translate)
    
    ### `///` admonitions
    
    1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.).
    2) If a title is present, prefer these canonical titles:
    
    - `/// note | 備考`
    - `/// note | 技術詳細`
    - `/// tip | 豆知識`
    - `/// warning | 注意`
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Feb 04 16:44:21 GMT 2026
    - 1.3K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/zh-hant/llm-prompt.md

    ### `///` admonitions
    
    1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.).
    2) Many Traditional Chinese docs currently omit titles in `///` blocks; that is OK.
    3) If a generic title is present, prefer these canonical titles:
    
    - `/// note | 注意`
    
    Notes:
    
    - `details` blocks exist; keep `/// details` as-is and translate only the title after `|`.
    - Example canonical titles used in existing docs:
    
    ```
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Mon Dec 29 18:54:20 GMT 2025
    - 2.2K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top