Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 91 for devezh (0.04 seconds)

  1. docs/fr/llm-prompt.md

    Additionally, in instructional sentences, prefer the present tense for obligations:
    
    - Prefer `vous devez …` over `vous devrez …`, unless the English source explicitly refers to a future requirement.
    
    - When translating “make sure (that) … is …”, prefer the indicative after `vous assurer que` (e.g. `Vous devez vous assurer qu'il est …`) instead of the subjunctive (e.g. `qu'il soit …`).
    
    ### Quotes
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Jan 16 11:57:08 GMT 2026
    - 3.6K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/fr/docs/fastapi-cli.md

    Dans la plupart des cas, vous avez (et devez avoir) un « termination proxy » au‑dessus qui gère le HTTPS pour vous ; cela dépend de la façon dont vous déployez votre application : votre fournisseur peut le faire pour vous, ou vous devrez le configurer vous‑même.
    
    /// tip | Astuce
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 6.4K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/pt/docs/tutorial/cors.md

    Os seguintes argumentos são suportados:
    
    * `allow_origins` - Uma lista de origens que devem ter permissão para fazer requisições de origem cruzada. Por exemplo, `['https://example.org', 'https://www.example.org']`. Você pode usar `['*']` para permitir qualquer origem.
    * `allow_origin_regex` - Uma string regex para corresponder às origens que devem ter permissão para fazer requisições de origem cruzada. Por exemplo, `'https://.*\.example\.org'`.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 5.7K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/pt/docs/how-to/custom-docs-ui-assets.md

    ### Teste os arquivos estáticos { #test-the-static-files }
    
    Inicialize seu aplicativo e vá para [http://127.0.0.1:8000/static/redoc.standalone.js](http://127.0.0.1:8000/static/redoc.standalone.js).
    
    Você deverá ser ver um arquivo JavaScript muito longo para o **ReDoc**.
    
    Esse arquivo pode começar com algo como:
    
    ```JavaScript
    /*! For license information please see redoc.standalone.js.LICENSE.txt */
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 8.5K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/fr/docs/deployment/versions.md

    ## Épingler votre version de `fastapi` { #pin-your-fastapi-version }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 4.2K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/fr/docs/deployment/manually.md

    Lorsque vous installez FastAPI, il est fourni avec un serveur de production, Uvicorn, et vous pouvez le démarrer avec la commande `fastapi run`.
    
    Mais vous pouvez également installer un serveur ASGI manuellement.
    
    Vous devez créer un [environnement virtuel](../virtual-environments.md), l'activer, puis vous pouvez installer l'application serveur.
    
    Par exemple, pour installer Uvicorn :
    
    <div class="termy">
    
    ```console
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 7.4K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/fr/docs/how-to/conditional-openapi.md

    Si vous voulez sécuriser votre API, il y a plusieurs meilleures approches possibles, par exemple :
    
    * Vous devez vous assurer d'avoir des modèles Pydantic bien définis pour le corps de la requête et la réponse.
    * Configurez toutes les autorisations et tous les rôles nécessaires à l'aide de dépendances.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 3K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/fr/docs/tutorial/header-params.md

    Mais rappelez-vous que lorsque vous importez `Query`, `Path`, `Header` et d'autres depuis `fastapi`, ce sont en réalité des fonctions qui renvoient des classes spéciales.
    
    ///
    
    /// info
    
    Pour déclarer des en-têtes, vous devez utiliser `Header`, sinon les paramètres seraient interprétés comme des paramètres de requête.
    
    ///
    
    ## Conversion automatique { #automatic-conversion }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Feb 14 08:12:41 GMT 2026
    - 3.4K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/fr/docs/tutorial/request-forms-and-files.md

    /// info
    
    Pour recevoir des fichiers téléversés et/ou des données de formulaire, installez d'abord [`python-multipart`](https://github.com/Kludex/python-multipart).
    
    Vous devez créer un [environnement virtuel](../virtual-environments.md), l'activer, puis installer ce paquet, par exemple :
    
    ```console
    $ pip install python-multipart
    ```
    
    ///
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 1.6K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/pt/docs/tutorial/path-params.md

    ### Conversor de path { #path-convertor }
    
    Usando uma opção diretamente do Starlette você pode declarar um *parâmetro de path* contendo um *path* usando uma URL como:
    
    ```
    /files/{file_path:path}
    ```
    
    Nesse caso, o nome do parâmetro é `file_path`, e a última parte, `:path`, diz que o parâmetro deve corresponder a qualquer *path*.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 9.5K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top