- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 1 - 10 of 153 for devezh (0.2 seconds)
-
src/main/webapp/js/admin/moment-with-locales.min.js
"\u0f27",8:"\u0f28",9:"\u0f29",0:"\u0f20"},gs={"\u0f21":"1","\u0f22":"2","\u0f23":"3","\u0f24":"4","\u0f25":"5","\u0f26":"6","\u0f27":"7","\u0f28":"8","\u0f29":"9","\u0f20":"0"};function ws(e,a,t){var s;return e+" "+(s={mm:"munutenn",MM:"miz",dd:"devezh"}[t],2!==e?s:function(e){var a={m:"v",b:"v",d:"z"};return void 0!==a[e.charAt(0)]?a[e.charAt(0)]+e.substring(1):e}(s))}M.defineLocale("bo",{months:"\u0f5f\u0fb3\u0f0b\u0f56\u0f0b\u0f51\u0f44\u0f0b\u0f54\u0f7c_\u0f5f\u0fb3\u0f0b\u0f56\u0f0b\u0f42\...Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sat Oct 26 01:49:09 GMT 2024 - 360.5K bytes - Click Count (2) -
docs/fr/llm-prompt.md
Additionally, in instructional sentences, prefer the present tense for obligations: - Prefer `vous devez …` over `vous devrez …`, unless the English source explicitly refers to a future requirement. - When translating “make sure (that) … is …”, prefer the indicative after `vous assurer que` (e.g. `Vous devez vous assurer qu'il est …`) instead of the subjunctive (e.g. `qu'il soit …`). ### Quotes
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Jan 16 11:57:08 GMT 2026 - 3.6K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/virtual-environments.md
Beaucoup d’erreurs exotiques lors de l’installation d’un package se résolvent simplement en mettant d’abord `pip` à niveau. /// tip | Astuce Vous feriez normalement cela une seule fois, juste après avoir créé l’environnement virtuel. ///
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 24.5K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/fastapi-cli.md
Dans la plupart des cas, vous avez (et devez avoir) un « termination proxy » au‑dessus qui gère le HTTPS pour vous ; cela dépend de la façon dont vous déployez votre application : votre fournisseur peut le faire pour vous, ou vous devrez le configurer vous‑même. /// tip | Astuce
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 6.4K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/tutorial/handling-errors.md
# Gérer les erreurs { #handling-errors } Il existe de nombreuses situations où vous devez signaler une erreur à un client qui utilise votre API. Ce client peut être un navigateur avec un frontend, un code d'un tiers, un appareil IoT, etc. Vous pourriez avoir besoin d'indiquer au client que : * Le client n'a pas les privilèges suffisants pour cette opération. * Le client n'a pas accès à cette ressource.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 10K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/async.md
Pour appeler une fonction définie avec `async def`, vous devez utiliser `await`. Donc ceci ne marche pas : ```Python # Ceci ne fonctionne pas, car get_burgers a été défini avec async def burgers = get_burgers(2) ``` --- Donc, si vous utilisez une bibliothèque qui nécessite que ses fonctions soient appelées avec `await`, vous devez définir la *fonction de chemin d'accès* en utilisant `async def` comme dans :
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 27.3K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/_llm-test.md
O texto do link deve ser traduzido, o endereço do link deve apontar para a tradução: * [Link do FastAPI](https://fastapi.tiangolo.com/pt/) //// //// tab | Informação Os links devem ser traduzidos, mas seus endereços devem permanecer inalterados. Uma exceção são links absolutos para páginas da documentação do FastAPI. Nesse caso, devem apontar para a tradução.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 12.1K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/cors.md
Os seguintes argumentos são suportados: * `allow_origins` - Uma lista de origens que devem ter permissão para fazer requisições de origem cruzada. Por exemplo, `['https://example.org', 'https://www.example.org']`. Você pode usar `['*']` para permitir qualquer origem. * `allow_origin_regex` - Uma string regex para corresponder às origens que devem ter permissão para fazer requisições de origem cruzada. Por exemplo, `'https://.*\.example\.org'`.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 5.7K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/tutorial/dependencies/dependencies-with-yield.md
Pour cela, utilisez `yield` au lieu de `return`, et écrivez les étapes supplémentaires (code) après. /// tip | Astuce Vous devez vous assurer d'utiliser `yield` une seule fois par dépendance. /// /// note | Détails techniques Toute fonction valide à utiliser avec :
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 13.9K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/security/simple-oauth2.md
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 10.2K bytes - Click Count (0)