- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 941 - 950 of 1,631 for Targets (0.09 sec)
-
src/test/resources/before_script.sh
#!/bin/bash set -xuo pipefail temp_log_file=/tmp/fess-build.$$ unzip target/releases/fess-*.zip > ${temp_log_file} 2>&1 tail ${temp_log_file} ./fess-*/bin/fess > ${temp_log_file} 2>&1 & temp_json_file=/tmp/fess-log.$$ touch ${temp_json_file} error_count=0 while true ; do status=$(curl -w '%{http_code}\n' -s -o ${temp_json_file} "http://localhost:8080/api/v1/health") cat ${temp_json_file} if [[ x"${status}" = x200 ]] ; then
Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024 - Last Modified: Sat Feb 10 03:25:34 UTC 2024 - 863 bytes - Viewed (0) -
docs/ja/docs/tutorial/encoder.md
## `jsonable_encoder`の使用 JSON互換のデータのみを受信するデータベース`fase_db`があるとしましょう。 例えば、`datetime`オブジェクトはJSONと互換性がないので、このデーターベースには受け取られません。 そのため、`datetime`オブジェクトは<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601" class="external-link" target="_blank">ISO形式</a>のデータを含む`str`に変換されなければなりません。 同様に、このデータベースはPydanticモデル(属性を持つオブジェクト)を受け取らず、`dict`だけを受け取ります。 そのために`jsonable_encoder`を使用することができます。 Pydanticモデルのようなオブジェクトを受け取り、JSON互換版を返します:
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 1.9K bytes - Viewed (0) -
docs/zh/docs/how-to/configure-swagger-ui.md
# 配置 Swagger UI 你可以配置一些额外的 <a href="https://swagger.io/docs/open-source-tools/swagger-ui/usage/configuration/" class="external-link" target="_blank">Swagger UI 参数</a>. 如果需要配置它们,可以在创建 `FastAPI()` 应用对象时或调用 `get_swagger_ui_html()` 函数时传递 `swagger_ui_parameters` 参数。 `swagger_ui_parameters` 接受一个直接传递给 Swagger UI的字典,包含配置参数键值对。 FastAPI会将这些配置转换为 **JSON**,使其与 JavaScript 兼容,因为这是 Swagger UI 需要的。 ## 不使用语法高亮 比如,你可以禁用 Swagger UI 中的语法高亮。
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 2.6K bytes - Viewed (0) -
docs/ja/docs/contributing.md
#### 豆知識とガイドライン * あなたの言語の<a href="https://github.com/fastapi/fastapi/pulls" class="external-link" target="_blank">今あるプルリクエスト</a>を確認し、変更や承認をするレビューを追加します。 /// tip | "豆知識" すでにあるプルリクエストに<a href="https://help.github.com/en/github/collaborating-with-issues-and-pull-requests/commenting-on-a-pull-request" class="external-link" target="_blank">修正提案つきのコメントを追加</a>できます。
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 16.6K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/tutorial/schema-extra-example.md
* `Path()` * `Query()` * `Header()` * `Cookie()`
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 13.2K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/python-types.md
/// info | Informação Para saber mais sobre o <a href="https://docs.pydantic.dev/" class="external-link" target="_blank">Pydantic, verifique a sua documentação</a>. /// O **FastAPI** é todo baseado em Pydantic. Você verá muito mais disso na prática no [Tutorial - Guia do usuário](tutorial/index.md){.internal-link target=_blank}. /// tip | Dica
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Oct 15 12:32:27 UTC 2024 - 18K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/async.md
Python'un önceki sürümlerinde, threadlerı veya <a href="https://www.gevent.org/" class="external-link" target="_blank">Gevent</a> kullanıyor olabilirdin. Ancak kodu anlamak, hata ayıklamak ve düşünmek çok daha karmaşık olurdu. NodeJS / Browser JavaScript'in önceki sürümlerinde, "callback" kullanırdınız. Bu da <a href="http://callbackhell.com/" class="external-link" target="_blank">callbacks cehennemine</a> yol açar. ## Coroutine'ler
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 21.9K bytes - Viewed (0) -
docs/missing-translation.md
/// warning The current page still doesn't have a translation for this language. But you can help translating it: [Contributing](https://fastapi.tiangolo.com/contributing/){.internal-link target=_blank}.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 211 bytes - Viewed (0) -
docs/zh-hant/docs/how-to/index.md
在這裡,你將會看到**不同主題**的範例或「如何使用」的指南。 大多數這些想法都是**獨立**的,在大多數情況下,你只需要研究那些直接適用於**你的專案**的東西。 如果有些東西看起來很有趣且對你的專案很有用的話再去讀它,否則你可能可以跳過它們。 /// tip 如果你想要以結構化的方式**學習 FastAPI**(推薦),請前往[教學 - 使用者指南](../tutorial/index.md){.internal-link target=_blank}逐章閱讀。
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Thu Oct 24 18:28:16 UTC 2024 - 559 bytes - Viewed (0) -
docs/ja/docs/advanced/response-directly.md
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/XML" class="external-link" target="_blank">XML</a>レスポンスを返したいとしましょう。 XMLを文字列にし、`Response` に含め、それを返します。 ```Python hl_lines="1 18" {!../../docs_src/response_directly/tutorial002.py!} ``` ## 備考 `Response` を直接返す場合、バリデーションや、変換 (シリアライズ) や、自動ドキュメントは行われません。 しかし、[Additional Responses in OpenAPI](additional-responses.md){.internal-link target=_blank}に記載されたようにドキュメントを書くこともできます。
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024 - 3.6K bytes - Viewed (0)