- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 61 - 70 of 175 for hara (0.06 seconds)
-
docs/tr/docs/advanced/async-tests.md
## HTTPX { #httpx } **FastAPI** uygulamanız `async def` yerine normal `def` fonksiyonları kullanıyor olsa bile, altta yatan yapı hâlâ bir `async` uygulamadır.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 4.2K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/tutorial/query-params-str-validations.md
{* ../../docs_src/query_params_str_validations/tutorial002_an_py310.py hl[9] *} Varsayılan değerin hâlâ `None` olduğuna dikkat edin; yani parametre hâlâ opsiyonel. Ama şimdi `Annotated` içinde `Query(max_length=50)` kullanarak FastAPI’ye bu değer için **ek doğrulama** istediğimizi söylüyoruz: en fazla 50 karakter. 😎 /// tip | İpucuCreated: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 17.3K bytes - Click Count (0) -
okhttp/src/jvmTest/resources/okhttp3/internal/publicsuffix/public_suffix_list.dat
tsushima.nagasaki.jp unzen.nagasaki.jp ando.nara.jp gose.nara.jp heguri.nara.jp higashiyoshino.nara.jp ikaruga.nara.jp ikoma.nara.jp kamikitayama.nara.jp kanmaki.nara.jp kashiba.nara.jp kashihara.nara.jp katsuragi.nara.jp kawai.nara.jp kawakami.nara.jp kawanishi.nara.jp koryo.nara.jp kurotaki.nara.jp mitsue.nara.jp miyake.nara.jp nara.nara.jp nosegawa.nara.jp oji.nara.jp
Created: Fri Apr 03 11:42:14 GMT 2026 - Last Modified: Fri Dec 27 13:39:56 GMT 2024 - 309.7K bytes - Click Count (1) -
docs/pt/docs/how-to/general.md
Para otimizar o desempenho ao retornar dados JSON, use um tipo de retorno ou modelo de resposta; assim, o Pydantic fará a serialização para JSON no lado do Rust, sem passar pelo Python. Leia mais na documentação de [Tutorial - Modelo de Resposta - Tipo de Retorno](../tutorial/response-model.md). ## Tags de Documentação - OpenAPI { #documentation-tags-openapi }
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 3.2K bytes - Click Count (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/ro/stopwords.txt
da dă dacă dar datorită de deci deja deoarece departe deşi din dinaintea dintr dintre drept după ea ei el ele eram este eşti eu face fără fi fie fiecare fii fim fiţi iar ieri îi îl îmi împotriva în înainte înaintea încât încît încotro între întrucât întrucît îţi la
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018 - 1.4K bytes - Click Count (0) -
architecture/standards/0001-use-architectural-decision-records.md
We use *Specification* and *Discovery* documents stored in Google Drive, but they present some downsides: * They are rarely updated after creation and initial review, and then become hard to follow, especially after important decisions are made * They are not synced with the code to reflect the eventual solution that is committed * Google Docs is not a "code-oriented" tool, like Markdown can be
Created: Wed Apr 01 11:36:16 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 05 12:39:41 GMT 2026 - 2.9K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/benchmarks.md
* Bu nedenle FastAPI kullanarak geliştirme süresinden, bug'lardan, kod satırlarından tasarruf edersiniz; ayrıca...
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 4K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/tutorial/dependencies/dependencies-with-yield.md
Response oluşturulmadan önce yalnızca `yield` satırına kadar olan (ve `yield` dahil) kod çalıştırılır: {* ../../docs_src/dependencies/tutorial007_py310.py hl[2:4] *} `yield` edilen değer, *path operation*'lara ve diğer dependency'lere enjekte edilen (injected) değerdir: {* ../../docs_src/dependencies/tutorial007_py310.py hl[4] *} Response'dan sonra `yield` satırını takip eden kod çalıştırılır:
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 13.4K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/advanced/json-base64-bytes.md
JSON solo puede contener strings codificados en UTF-8, así que no puede contener bytes crudos.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:12:26 GMT 2026 - 2.6K bytes - Click Count (0) -
docs/zh-hant/llm-prompt.md
- path operation: 路徑操作 - path operation function: 路徑操作函式 The translation can optionally include the original English text only in the first occurrence of each page (e.g. "路徑操作 (path operation)") if the translation is hard to be comprehended by most of the Chinese readers. ### `///` admonitions 1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.).
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Mon Dec 29 18:54:20 GMT 2025 - 2.2K bytes - Click Count (0)