- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 21 - 30 of 120 for translate$6 (0.06 seconds)
-
docs/tr/docs/_llm-test.md
* Bu dokümanın hedeflediğiniz dile sıfırdan yeni bir çevirisini yapın (örneğin `translate.py` içindeki `translate-page` komutu). Bu, çeviriyi `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` altında oluşturur. * Çeviride her şeyin yolunda olup olmadığını kontrol edin. * Gerekirse dile özel prompt'u, genel prompt'u veya İngilizce dokümanı iyileştirin. * Ardından çeviride kalan sorunları elle düzeltin; böylece iyi bir çeviri elde edin.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 11.1K bytes - Click Count (0) -
docs/ja/llm-prompt.md
Use the following preferred translations when they apply in documentation prose: - request (HTTP): リクエスト - response (HTTP): レスポンス - path operation: path operation (do not translate) ### `///` admonitions 1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.). 2) If a title is present, prefer these canonical titles: - `/// note | 備考` - `/// note | 技術詳細` - `/// tip | 豆知識` - `/// warning | 注意`
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Feb 04 16:44:21 GMT 2026 - 1.3K bytes - Click Count (0) -
src/main/webapp/css/chat.css
transition: all 0.2s ease; } .suggestion-chip:hover { background-color: #f4f5f7; border-color: #0052cc; color: #0052cc; transform: translateY(-1px); } .suggestion-chip:active { transform: translateY(0); } /* ============================================ Progress Indicator (Step display) ============================================ */ .progress-indicator {Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sun Mar 15 06:21:57 GMT 2026 - 19.4K bytes - Click Count (0) -
scripts/tests/test_translation_fixer/test_header_permalinks/test_header_number_mismatch.py
expected_content = Path(f"{data_path}/translated_doc_number_gt.md").read_text( "utf-8" ) assert fixed_content == expected_content # Translated doc remains unchanged assert "Error processing docs/lang/docs/doc.md" in result.output assert ( "Number of headers with permalinks does not match the number " "in the original document (5 vs 4)"
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Sat Jan 10 22:43:44 GMT 2026 - 1.9K bytes - Click Count (0) -
docs/zh-hant/llm-prompt.md
### `///` admonitions 1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.). 2) Many Traditional Chinese docs currently omit titles in `///` blocks; that is OK. 3) If a generic title is present, prefer these canonical titles: - `/// note | 注意` Notes: - `details` blocks exist; keep `/// details` as-is and translate only the title after `|`. - Example canonical titles used in existing docs: ```
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Mon Dec 29 18:54:20 GMT 2025 - 2.2K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/_llm-test.md
* Tenha um prompt específico do idioma – `docs/{language code}/llm-prompt.md`. * Faça uma tradução nova deste documento para o seu idioma de destino (veja, por exemplo, o comando `translate-page` do `translate.py`). Isso criará a tradução em `docs/{language code}/docs/_llm-test.md`. * Verifique se está tudo certo na tradução. * Se necessário, melhore seu prompt específico do idioma, o prompt geral ou o documento em inglês.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 12.1K bytes - Click Count (0) -
scripts/tests/test_translation_fixer/test_code_blocks/test_code_blocks_mermaid.py
expected_content = Path( f"{data_path}/translated_doc_mermaid_translated.md" ).read_text("utf-8") assert fixed_content == expected_content # Translated doc remains unchanged assert ( "Skipping mermaid code block replacement (lines 41-44). This should be checked manually." ) in result.output @pytest.mark.parametrize( "copy_test_files",
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Sat Jan 10 22:43:44 GMT 2026 - 1.8K bytes - Click Count (0) -
docs/zh-hant/docs/_llm-test.md
本文件用來測試用於翻譯文件的 <abbr title="Large Language Model - 大型語言模型">LLM</abbr> 是否理解 `scripts/translate.py` 中的 `general_prompt`,以及 `docs/{language code}/llm-prompt.md` 中的語言特定提示。語言特定提示會附加在 `general_prompt` 後面。 此處新增的測試會提供給所有語言特定提示的設計者參考。 使用方式: * 準備語言特定提示 - `docs/{language code}/llm-prompt.md`。 * 針對本文件做一次全新的翻譯為你想要的目標語言(例如使用 `translate.py` 的 `translate-page` 指令)。這會在 `docs/{language code}/docs/_llm-test.md` 產生翻譯檔。 * 檢查翻譯是否正確。
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026 - 10K bytes - Click Count (0) -
scripts/tests/test_translation_fixer/test_code_blocks/test_code_blocks_lines_number_mismatch.py
expected_content = Path(f"{data_path}/translated_doc_lines_number_gt.md").read_text( "utf-8" ) assert fixed_content == expected_content # Translated doc remains unchanged assert "Error processing docs/lang/docs/doc.md" in result.output assert ( "Code block (lines 14-18) has different number of lines than the original block (5 vs 4)" ) in result.output
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Sat Jan 10 22:43:44 GMT 2026 - 1.9K bytes - Click Count (0) -
scripts/tests/test_translation_fixer/test_code_blocks/test_code_blocks_wrong_lang_code.py
expected_content = Path(f"{data_path}/translated_doc_wrong_lang_code.md").read_text( "utf-8" ) assert fixed_content == expected_content # Translated doc remains unchanged assert "Error processing docs/lang/docs/doc.md" in result.output assert ( "Code block (lines 16-19) has different language than the original block ('yaml' vs 'toml')" ) in result.output
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Sat Jan 10 22:43:44 GMT 2026 - 1.9K bytes - Click Count (0)