- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 121 - 130 of 603 for 01 (0.02 seconds)
-
src/test/java/jcifs/netbios/NodeStatusResponseTest.java
System.arraycopy("BNODE ".getBytes("US-ASCII"), 0, src, srcIndex + 1, 16); src[srcIndex + 16] = 0x00; src[srcIndex + 17] = 0x04; // 00000100 - B-node, active // P-node (01) System.arraycopy("PNODE ".getBytes("US-ASCII"), 0, src, srcIndex + 19, 16); src[srcIndex + 34] = 0x00; src[srcIndex + 35] = 0x24; // 00100100 - P-node, active // M-node (10)
Created: Sun Apr 05 00:10:12 GMT 2026 - Last Modified: Thu Aug 14 07:14:38 GMT 2025 - 19.3K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/tutorial/first-steps.md
Otomatik etkileşimli API dokümantasyonunu ([Swagger UI](https://github.com/swagger-api/swagger-ui) tarafından sağlanan) göreceksiniz:  ### Alternatif API Dokümantasyonu { #alternative-api-docs } Ve şimdi [http://127.0.0.1:8000/redoc](http://127.0.0.1:8000/redoc) adresine gidin.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 14.4K bytes - Click Count (0) -
docs/zh-hant/docs/async.md
並行和平行都與 "不同的事情或多或少同時發生" 有關。 但並行和平行之間的細節是完全不同的。 為了理解差異,請想像以下有關漢堡的故事: ### 並行漢堡 { #concurrent-burgers } 你和你的戀人去速食店,排隊等候時,收銀員正在幫排在你前面的人點餐。😍 <img src="/img/async/concurrent-burgers/concurrent-burgers-01.png" class="illustration"> 輪到你了,你給你與你的戀人點了兩個豪華漢堡。🍔🍔 <img src="/img/async/concurrent-burgers/concurrent-burgers-02.png" class="illustration"> 收銀員通知廚房準備你的漢堡(儘管他們還在為前面其他顧客準備食物)。Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026 - 21.7K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/docs/async.md
并发和并行都与“不同的事情或多或少同时发生”有关。 但是并发和并行之间的细节是完全不同的。 要了解差异,请想象以下关于汉堡的故事: ### 并发汉堡 { #concurrent-burgers } 你和你的恋人一起去快餐店,你排队在后面,收银员从你前面的人接单。😍 <img src="/img/async/concurrent-burgers/concurrent-burgers-01.png" class="illustration"> 然后轮到你了,你为你的恋人和你选了两个非常豪华的汉堡。🍔🍔 <img src="/img/async/concurrent-burgers/concurrent-burgers-02.png" class="illustration"> 收银员对厨房里的厨师说了一些话,让他们知道他们必须为你准备汉堡(尽管他们目前正在为之前的顾客准备汉堡)。Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:06:37 GMT 2026 - 21.6K bytes - Click Count (0) -
docs/uk/docs/tutorial/first-steps.md
Ви побачите автоматичну інтерактивну API документацію (надається [Swagger UI](https://github.com/swagger-api/swagger-ui)):  ### Альтернативна API документація { #alternative-api-docs } А тепер перейдіть сюди [http://127.0.0.1:8000/redoc](http://127.0.0.1:8000/redoc).Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:27:41 GMT 2026 - 18.7K bytes - Click Count (0) -
docs/zh-hant/docs/tutorial/first-steps.md
現在,前往 [http://127.0.0.1:8000/docs](http://127.0.0.1:8000/docs)。 你將看到自動的互動式 API 文件(由 [Swagger UI](https://github.com/swagger-api/swagger-ui) 提供):  ### 替代 API 文件 { #alternative-api-docs } 現在,前往 [http://127.0.0.1:8000/redoc](http://127.0.0.1:8000/redoc)。 你將看到另一種自動文件(由 [ReDoc](https://github.com/Rebilly/ReDoc) 提供):Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026 - 13.3K bytes - Click Count (0) -
okhttp/src/commonJvmAndroid/kotlin/okhttp3/RequestBody.kt
Martin Bonnin <******@****.***> 1759846589 +0200
Created: Fri Apr 03 11:42:14 GMT 2026 - Last Modified: Tue Oct 07 14:16:29 GMT 2025 - 9.3K bytes - Click Count (0) -
internal/event/config.go
Klaus Post <******@****.***> 1756435188 +0200
Created: Sun Apr 05 19:28:12 GMT 2026 - Last Modified: Fri Aug 29 02:39:48 GMT 2025 - 8.4K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/tutorial/first-steps.md
Verás la documentación interactiva automática de la API (proporcionada por [Swagger UI](https://github.com/swagger-api/swagger-ui)):  ### Documentación alternativa de la API { #alternative-api-docs } Y ahora, ve a [http://127.0.0.1:8000/redoc](http://127.0.0.1:8000/redoc).
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 13.9K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/tutorial/first-steps.md
Vous verrez la documentation interactive de l’API générée automatiquement (fournie par [Swagger UI](https://github.com/swagger-api/swagger-ui)) :  ### Documentation alternative de l’API { #alternative-api-docs } Et maintenant, allez sur [http://127.0.0.1:8000/redoc](http://127.0.0.1:8000/redoc).
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 15.1K bytes - Click Count (0)