- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 71 - 80 of 97 for _menu (0.02 seconds)
-
src/main/resources/fess_label_it.properties
labels.menu_related_content=Contenuto correlato labels.menu_related_query=Query correlata labels.sidebar.placeholder_search=Cerca... labels.menu_plugin=Plugin labels.menu_storage=Archiviazione labels.sidebar.menu=Menu labels.footer.copyright=©2026 <a href="https://github.com/codelibs">Progetto CodeLibs</a>. labels.search=Cerca labels.similar_doc_result_status=Mostrando risultati simili.
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026 - 52K bytes - Click Count (0) -
src/main/webapp/js/admin/adminlte.min.js.map
'Dropdown'\nconst DATA_KEY = 'lte.dropdown'\nconst JQUERY_NO_CONFLICT = $.fn[NAME]\n\nconst SELECTOR_NAVBAR = '.navbar'\nconst SELECTOR_DROPDOWN_MENU = '.dropdown-menu'\nconst SELECTOR_DROPDOWN_MENU_ACTIVE = '.dropdown-menu.show'\nconst SELECTOR_DROPDOWN_TOGGLE = '[data-toggle=\"dropdown\"]'\n\nconst CLASS_NAME_DROPDOWN_RIGHT = 'dropdown-menu-right'\nconst CLASS_NAME_DROPDOWN_SUBMENU = 'dropdown-submenu'\n\n// TODO: this is unused; should be removed along with the extend?\nconst Default = {}\n\n/**\n...
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sat Oct 26 01:49:09 GMT 2024 - 132.4K bytes - Click Count (0) -
src/main/webapp/js/purify.min.js
log","dir","div","dl","dt","element","em","fieldset","figcaption","figure","font","footer","form","h1","h2","h3","h4","h5","h6","head","header","hgroup","hr","html","i","img","input","ins","kbd","label","legend","li","main","map","mark","marquee","menu","menuitem","meter","nav","nobr","ol","optgroup","option","output","p","picture","pre","progress","q","rp","rt","ruby","s","samp","search","section","select","shadow","slot","small","source","spacer","span","strike","strong","style","sub","summary...
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sun Mar 15 06:21:57 GMT 2026 - 22.7K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/async.md
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 25.2K bytes - Click Count (0) -
docs/en/docs/async.md
Then, when it's your turn, you do actual "productive" work, you process the menu, decide what you want, get your crush's choice, pay, check that you give the correct bill or card, check that you are charged correctly, check that the order has the correct items, etc.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 05 18:13:19 GMT 2026 - 23.4K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/async.md
Ensuite, quand c'est votre tour, vous faites des actions « productives » 🤓, vous étudiez le menu, décidez ce que vous voulez, demandez à votre crush 😍 son choix, payez 💸, vérifiez que vous utilisez la bonne carte de crédit, vérifiez que le montant débité sur la carte est correct, vérifiez que la commande contient les bons produits, etc.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 27.3K bytes - Click Count (0) -
LICENSE
extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source
Created: Sun Apr 05 19:28:12 GMT 2026 - Last Modified: Fri Apr 23 18:58:53 GMT 2021 - 33.7K bytes - Click Count (0) -
docs/de/docs/async.md
die Schlange ist schnell abgearbeitet, weil der Kassierer nur die Bestellungen entgegennimmt (und nicht zubereitet), also ist das vertretbar. Wenn Sie dann an der Reihe sind, erledigen Sie tatsächliche „produktive“ Arbeit, Sie gehen das Menü durch, entscheiden sich, was Sie möchten, bekunden Ihre und die Wahl Ihres Schwarms, bezahlen, prüfen, ob Sie die richtige Menge Geld oder die richtige Karte geben, prüfen, ob die Rechnung korrekt ist, prüfen, dass die Bestellung die richtigen Artikel...
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 17:58:09 GMT 2026 - 27.3K bytes - Click Count (0) -
docs/es/docs/async.md
Luego, cuando es tu turno, haces un trabajo realmente "productivo", procesas el menú, decides lo que quieres, obtienes la elección de tu crush, pagas, verificas que das el billete o tarjeta correctos, verificas que te cobren correctamente, verificas que el pedido tenga los artículos correctos, etc.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026 - 24.8K bytes - Click Count (0) -
src/main/resources/fess_label_zh_TW.properties
labels.menu_access_token=訪問令牌 labels.menu_maintenance=維護 labels.menu_related_content=相關內容 labels.menu_related_query=相關查詢 labels.sidebar.placeholder_search=搜尋... labels.menu_plugin=外掛程式 labels.menu_storage=儲存 labels.sidebar.menu=選單 labels.footer.copyright=©2026 <a href="https://github.com/codelibs">CodeLibs專案</a>. labels.search=搜尋 labels.similar_doc_result_status=顯示相似結果。
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026 - 48.5K bytes - Click Count (0)