Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 111 - 120 of 122 for sekunde (0.05 seconds)

  1. docs/es/docs/tutorial/bigger-applications.md

    ```Python
    from app.routers import items, users
    ```
    
    /// info | Información
    
    La primera versión es un "import relativo":
    
    ```Python
    from .routers import items, users
    ```
    
    La segunda versión es un "import absoluto":
    
    ```Python
    from app.routers import items, users
    ```
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 20.2K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/pt/docs/tutorial/bigger-applications.md

    ```Python
    from app.routers import items, users
    ```
    
    /// info | Informação
    
    A primeira versão é uma "importação relativa":
    
    ```Python
    from .routers import items, users
    ```
    
    A segunda versão é uma "importação absoluta":
    
    ```Python
    from app.routers import items, users
    ```
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 20.3K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/es/docs/alternatives.md

    Es muy simple e intuitivo. Está diseñado para ser fácilmente extensible y tener componentes modulares.
    
    Tiene:
    
    * Un rendimiento seriamente impresionante.
    * Soporte para WebSocket.
    * Tareas en segundo plano dentro del proceso.
    * Eventos de inicio y apagado.
    * Cliente de pruebas basado en HTTPX.
    * CORS, GZip, Archivos estáticos, Responses en streaming.
    * Soporte para sesiones y cookies.
    * Cobertura de tests del 100%.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 24.5K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/pt/docs/alternatives.md

    Ele é muito simples e intuitivo. É projetado para ser facilmente extensível, e ter componentes modulares.
    
    Ele tem:
    
    * Performance seriamente impressionante.
    * Suporte a WebSocket.
    * Tarefas em segundo plano dentro do processo.
    * Eventos de inicialização e encerramento.
    * Cliente de testes construído com HTTPX.
    * CORS, GZip, Arquivos Estáticos, respostas Streaming.
    * Suporte para Sessão e Cookie.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 24.5K bytes
    - Click Count (0)
  5. src/main/resources/fess_label_pl.properties

    labels.search_result_status_over=Wyniki wyszukiwania dla <b>{0}</b><span class="br-phone"></span> około <b>{1}</b> lub więcej <b>{2}</b> - <b>{3}</b>
    labels.search_result_time=({0} sekund)
    labels.prev_page=Poprzednia
    labels.next_page=Następna
    labels.did_not_match=Nie znaleziono informacji pasujących do <b>{0}</b>.
    labels.did_not_match_suggestion=Spróbuj innych słów kluczowych lub sprawdź pisownię.
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 53.2K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/es/docs/virtual-environments.md

    Así que, puedes confirmar si estás en el entorno virtual correcto.
    
    /// tip | Consejo
    
    Es fácil activar un entorno virtual, obtener un Python, y luego **ir a otro proyecto**.
    
    Y el segundo proyecto **no funcionaría** porque estás usando el **Python incorrecto**, de un entorno virtual para otro proyecto.
    
    Es útil poder revisar qué `python` se está usando. 🤓
    
    ///
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 22.6K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/pt/docs/virtual-environments.md

    Assim, você pode confirmar se está no ambiente virtual correto.
    
    /// tip | Dica
    
    É fácil ativar um ambiente virtual, obter um Python e então **ir para outro projeto**.
    
    E o segundo projeto **não funcionaria** porque você está usando o **Python incorreto**, de um ambiente virtual para outro projeto.
    
    É útil poder verificar qual `python` está sendo usado. 🤓
    
    ///
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 23K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/de/docs/async.md

    Wenn Sie dann an der Reihe sind, erledigen Sie tatsächliche „produktive“ Arbeit, Sie gehen das Menü durch, entscheiden sich, was Sie möchten, bekunden Ihre und die Wahl Ihres Schwarms, bezahlen, prüfen, ob Sie die richtige Menge Geld oder die richtige Karte geben, prüfen, ob die Rechnung korrekt ist, prüfen, dass die Bestellung die richtigen Artikel enthält, usw.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 17:58:09 GMT 2026
    - 27.3K bytes
    - Click Count (0)
  9. src/main/resources/fess_label_es.properties

    labels.rebuild_target_indices=Índices de destino
    labels.rebuild_config_index_confirmation=¿Está seguro de que desea reconstruir los índices de configuración seleccionados? Esta operación se ejecutará en segundo plano.
    labels.plugin_title=Plugin
    labels.plugin_list_name=Lista de plugins
    labels.plugin_type=Tipo
    labels.plugin_name=Nombre
    labels.plugin_version=Versión
    labels.plugin_delete=Eliminar
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 54.3K bytes
    - Click Count (0)
  10. src/main/resources/fess_label_pt_BR.properties

    labels.load_bulk_data=Carregar dados padrão
    labels.rebuild_target_indices=Índices de destino
    labels.rebuild_config_index_confirmation=Tem certeza de que deseja reconstruir os índices de configuração selecionados? Esta operação será executada em segundo plano.
    labels.plugin_title=Plugin
    labels.plugin_list_name=Lista de plugins
    labels.plugin_type=Tipo
    labels.plugin_name=Nome
    labels.plugin_version=Versão
    labels.plugin_delete=Excluir
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 53.9K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top