- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 11 - 20 of 343 for vien (0.04 sec)
-
src/main/webapp/js/admin/plugins/form-validator/lang/vi.js
gian chưa chính xác",badEmail:"Địa chỉ email chưa chính xác",badTelephone:"Số điện thoại chưa chính xác",badSecurityAnswer:"Câu hỏi bảo mật chưa chính xác",badDate:"Ngày tháng chưa chính xác",lengthBadStart:"Yêu cầu nhập từ ",lengthBadEnd:" ký tự",lengthTooLongStart:"Dữ liệu quá dài, yêu cầu ít hơn ",lengthTooShortStart:"Dữ liệu quá ngắn, yêu cầu nhiều hơn ",notConfirmed:"Dữ liệu không được xác nhận",badDomain:"Tên miền chưa chính xác",badUrl:"Địa chỉ website chưa chính xác",badCustomVal:"Dữ liệu...
Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024 - Last Modified: Mon Jan 01 05:12:47 UTC 2018 - 2.5K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/alternatives.md
Comme il est très simple, son apprentissage est relativement intuitif, bien que la documentation soit quelque peu technique par moments. Il est aussi couramment utilisé pour d'autres applications qui n'ont pas nécessairement besoin d'une base de données, de gestion des utilisateurs ou de l'une des nombreuses fonctionnalités préinstallées dans Django. Bien que beaucoup de ces fonctionnalités puissent être ajoutées avec des plug-ins.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sun Oct 20 19:20:23 UTC 2024 - 27.6K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/vi/stopwords.txt
nhiều như nhưng những nơi nữa phải qua ra rằng rằng rất rất rồi sau sẽ so sự tại theo thì trên trước từ từng và vẫn vào vậy vì việc với
Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 UTC 2018 - 457 bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/deployment/concepts.md
Wie viele Systemressourcen möchten Sie verbrauchen/nutzen? Sie mögen „nicht viel“ denken, aber in Wirklichkeit möchten Sie tatsächlich **so viel wie möglich ohne Absturz** verwenden.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 20.6K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/deployment/index.md
cloud** qui fait une partie du travail pour vous, ou encore d'autres options possibles. Je vais vous montrer certains des principaux concepts que vous devriez probablement avoir à l'esprit lors du déploiement d'une application **FastAPI** (bien que la plupart de ces concepts s'appliquent à tout autre type d'application web).
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Sat Jun 24 14:47:15 UTC 2023 - 1.5K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/de/stopwords.txt
sie ihnen sind so solche solchem solchen solcher solches soll sollte sondern sonst über um und uns unse unsem unsen unser unses unter viel vom von vor während war waren warst was weg weil weiter welche welchem welchen welcher welches wenn werde werden wie wieder will
Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023 - 1.5K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/deployment/docker.md
Wenn Ihre Anwendung **einfach** ist, wird dies wahrscheinlich **kein Problem darstellen** und Sie müssen möglicherweise keine festen Speichergrenzen angeben. Wenn Sie jedoch **viel Speicher verbrauchen** (z. B. bei **Modellen für maschinelles Lernen**), sollten Sie überprüfen, wie viel Speicher Sie verbrauchen, und die **Anzahl der Container** anpassen, die in **jeder Maschine** ausgeführt werden. (und möglicherweise weitere Maschinen zu Ihrem Cluster hinzufügen).
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Mon Aug 12 21:47:53 UTC 2024 - 39K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/help-fastapi.md
* Wenn Sie in Geberlaune sind, können Sie versuchen, selbst ein solches Beispiel zu erstellen, nur basierend auf der Beschreibung des Problems. Denken Sie jedoch daran, dass dies viel Zeit in Anspruch nehmen kann und dass es besser sein kann, zunächst um eine Klärung des Problems zu bitten. ### Lösungen vorschlagen * Nachdem Sie die Frage verstanden haben, können Sie eine mögliche **Antwort** geben.
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 16K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/contributing.md
Disons que vous voulez ajouter des traductions pour le Créole, et que ce n'est pas encore dans les documents. En vérifiant le lien ci-dessus, le code pour "Créole" est `ht`. L'étape suivante consiste à exécuter le script pour générer un nouveau répertoire de traduction : <div class="termy"> ```console
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024 - 16.2K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/tutorial/path-params-numeric-validations.md
/// note Un paramètre de chemin est toujours requis car il doit faire partie du chemin. Même si vous l'avez déclaré avec `None` ou défini une valeur par défaut, cela ne changerait rien, il serait toujours requis. /// ## Ordonnez les paramètres comme vous le souhaitez /// tip Ce n'est probablement pas aussi important ou nécessaire si vous utilisez `Annotated`. ///
Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024 - Last Modified: Mon Oct 28 10:32:37 UTC 2024 - 6.9K bytes - Viewed (0)