- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 18 for Goulet (0.23 sec)
-
docs/fr/docs/async.md
Ensuite, quand c'est votre tour, vous faites des actions "productives" đ€, vous Ă©tudiez le menu, dĂ©cidez ce que vous voulez, demandez Ă votre crush đ son choix, payez đž, vĂ©rifiez que vous utilisez la bonne carte de crĂ©dit, vĂ©rifiez que le montant dĂ©bitĂ© sur la carte est correct, vĂ©rifiez que la commande contient les bons produits, etc.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sun Mar 31 23:52:53 GMT 2024 - 24K bytes - Viewed (0) -
README.fr.md
### Traduire dans d'autres (votre) langue Fess est internationalisé. Si vous voulez les messages et labels dans votre langue, vous pouvez dupliquer et renommer en suivant le format fess\_\*\_[lang].properties et en traduire le contenu.
Plain Text - Registered: Mon Apr 29 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Feb 06 22:59:17 GMT 2023 - 8.3K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/contributing.md
Disons maintenant que vous voulez ajouter une traduction pour la section [Features](features.md){.internal-link target=_blank}. * Copiez le fichier Ă : ``` docs/en/docs/features.md ``` * Collez-le exactement au mĂȘme endroit mais pour la langue que vous voulez traduire, par exemple : ``` docs/es/docs/features.md ``` !!! tip
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Jul 27 18:51:07 GMT 2023 - 16.3K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/index.md
* <a href="https://www.uvicorn.org" target="_blank"><code>uvicorn</code></a> - Pour le serveur qui charge et sert votre application. * <a href="https://github.com/ijl/orjson" target="_blank"><code>orjson</code></a> - Obligatoire si vous voulez utiliser `ORJSONResponse`. * <a href="https://github.com/esnme/ultrajson" target="_blank"><code>ujson</code></a> - Obligatoire si vous souhaitez utiliser `UJSONResponse`.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024 - 22K bytes - Viewed (0) -
CREDITS
github.com/zeebo/xxh3 https://github.com/zeebo/xxh3 ---------------------------------------------------------------- xxHash Library Copyright (c) 2012-2014, Yann Collet Copyright (c) 2019, Jeff Wendling All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Plain Text - Registered: Sun May 05 19:28:20 GMT 2024 - Last Modified: Fri Apr 26 06:31:35 GMT 2024 - 1.6M bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/tutorial/query-params.md
Si vous ne voulez pas leur donner de valeur par dĂ©faut mais juste les rendre optionnels, utilisez `None` comme valeur par dĂ©faut. Mais si vous voulez rendre un paramĂštre de requĂȘte obligatoire, vous pouvez juste ne pas y affecter de valeur par dĂ©faut : ```Python hl_lines="6-7"
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Wed Sep 27 20:52:31 GMT 2023 - 5.8K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/features.md
### Court Des **valeurs par dĂ©faut** sont dĂ©finies pour tout, des configurations optionnelles sont prĂ©sentent partout. Tous ces paramĂštres peuvent ĂȘtre ajustĂ©s afin de faire ce que vous voulez et dĂ©finir l'API dont vous avez besoin. Mais, **tout fonctionne** par dĂ©faut. ### Validation * Validation pour la plupart (ou tous?) les **types de donnĂ©es** Python incluant: * objets JSON (`dict`).
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 11.1K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/advanced/response-directly.md
Maintenant, voyons comment vous pourriez utiliser cela pour retourner une réponse personnalisée. Disons que vous voulez retourner une réponse <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/XML" class="external-link" target="_blank">XML</a>. Vous pouvez mettre votre contenu XML dans une chaßne de caractÚres, la placer dans une `Response`, et la retourner :
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 3.6K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/tutorial/body.md
## Sans Pydantic
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 7.8K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/project-generation.md
Vous ĂȘtes toujours libre d'utiliser le gĂ©nĂ©rateur basĂ© sur Couchbase si vous le voulez, cela devrait probablement fonctionner correctement, et si vous avez dĂ©jĂ un projet gĂ©nĂ©rĂ© en utilisant ce dernier, cela devrait fonctionner aussi (et vous l'avez dĂ©jĂ probablement mis Ă jour suivant vos besoins).
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Jul 02 14:18:06 GMT 2021 - 6.7K bytes - Viewed (0)