Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 41 - 50 of 57 for sekundo (0.04 sec)

  1. docs/es/docs/python-types.md

    #### Dict
    
    Para definir un `dict`, pasas 2 parámetros de tipo, separados por comas.
    
    El primer parámetro de tipo es para las claves del `dict`.
    
    El segundo parámetro de tipo es para los valores del `dict`:
    
    //// tab | Python 3.9+
    
    ```Python hl_lines="1"
    {!> ../../docs_src/python_types/tutorial008_py39.py!}
    ```
    
    ////
    
    //// tab | Python 3.8+
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 17:46:44 UTC 2024
    - 17.6K bytes
    - Viewed (1)
  2. docs/pt/docs/python-types.md

    #### Dict
    
    Para definir um `dict`, você passa 2 parâmetros de tipo, separados por vírgulas.
    
    O primeiro parâmetro de tipo é para as chaves do `dict`.
    
    O segundo parâmetro de tipo é para os valores do `dict`:
    
    //// tab | Python 3.9+
    
    ```Python hl_lines="1"
    {!> ../../docs_src/python_types/tutorial008_py39.py!}
    ```
    
    ////
    
    //// tab | Python 3.8+
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 10:32:53 UTC 2024
    - 17.8K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md

    # Escopos OAuth2
    
    Você pode utilizar escopos do OAuth2 diretamente com o **FastAPI**, eles são integrados para funcionar perfeitamente.
    
    Isso permitiria que você tivesse um sistema de permissionamento mais refinado, seguindo o padrão do OAuth2 integrado na sua aplicação OpenAPI (e as documentações da API).
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 14.5K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/es/docs/tutorial/bigger-applications.md

    ```Python
    from app.routers import items, users
    ```
    
    /// info | Información
    
    La primera versión es un "import relativo":
    
    ```Python
    from .routers import items, users
    ```
    
    La segunda versión es un "import absoluto":
    
    ```Python
    from app.routers import items, users
    ```
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 19.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/tutorial/bigger-applications.md

    ```Python
    from app.routers import items, users
    ```
    
    /// info | Informação
    
    A primeira versão é uma "importação relativa":
    
    ```Python
    from .routers import items, users
    ```
    
    A segunda versão é uma "importação absoluta":
    
    ```Python
    from app.routers import items, users
    ```
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 19.6K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/tutorial/first-steps.md

    ```
    
    </div>
    
    Na saída, temos:
    
    ```hl_lines="4"
    INFO:     Uvicorn running on http://127.0.0.1:8000 (Press CTRL+C to quit)
    ```
    
    Essa linha mostra a URL onde a sua aplicação está sendo servida, que nesse caso é a sua máquina local.
    
    ### Confira
    
    Abra o seu navegador em <a href="http://127.0.0.1:8000" class="external-link" target="_blank">http://127.0.0.1:8000</a>.
    
    Você verá essa resposta em JSON:
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jan 09 20:41:07 UTC 2025
    - 10.8K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/es/docs/alternatives.md

    Es muy simple e intuitivo. Está diseñado para ser fácilmente extensible y tener componentes modulares.
    
    Tiene:
    
    * Un rendimiento seriamente impresionante.
    * Soporte para WebSocket.
    * Tareas en segundo plano dentro del proceso.
    * Eventos de inicio y apagado.
    * Cliente de pruebas basado en HTTPX.
    * CORS, GZip, Archivos estáticos, Responses en streaming.
    * Soporte para sesiones y cookies.
    * Cobertura de tests del 100%.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 25.4K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/es/docs/virtual-environments.md

    Así que, puedes confirmar si estás en el entorno virtual correcto.
    
    /// tip | Consejo
    
    Es fácil activar un entorno virtual, obtener un Python, y luego **ir a otro proyecto**.
    
    Y el segundo proyecto **no funcionaría** porque estás usando el **Python incorrecto**, de un entorno virtual para otro proyecto.
    
    Es útil poder revisar qué `python` se está usando. 🤓
    
    ///
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 22.2K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/deployment/https.md

    No(s) servidor(es) DNS, você configuraria um registro (`registro A`) para apontar **seu domínio** para o **endereço IP público do seu servidor**.
    
    Você provavelmente fará isso apenas uma vez, na primeira vez em que tudo estiver sendo configurado.
    
    /// tip | Dica
    
    Essa parte do Nome do Domínio se dá muito antes do HTTPS, mas como tudo depende do domínio e endereço IP público, vale a pena mencioná-la aqui.
    
    ///
    
    ### DNS
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 12.8K bytes
    - Viewed (0)
  10. src/main/resources/fess_label_pl.properties

    labels.search_result_status_over=Wyniki wyszukiwania dla <b>{0}</b><span class="br-phone"></span> około <b>{1}</b> lub więcej <b>{2}</b> - <b>{3}</b>
    labels.search_result_time=({0} sekund)
    labels.prev_page=Poprzednia
    labels.next_page=Następna
    labels.did_not_match=Nie znaleziono informacji pasujących do <b>{0}</b>.
    labels.search_title=Fess
    labels.search_popular_word_word=Popularne słowa:
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 44.6K bytes
    - Viewed (0)
Back to top