Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 31 - 40 of 328 for readings (0.05 seconds)

The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.

  1. CLAUDE.md

    ### SuggestItem (Domain Entity)
    Location: `src/main/java/org/codelibs/fess/suggest/entity/SuggestItem.java`
    
    Core attributes: `text`, `timestamp`, `queryFreq`, `docFreq`, `userBoost`, `readings`, `tags`, `roles`, `languages`, `kinds`
    
    Kind types: `DOCUMENT`, `QUERY`, `USER`
    
    ---
    
    ## Development Workflow
    
    ### Build Commands
    
    ```bash
    Created: Fri Apr 17 09:08:13 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 12 03:39:53 GMT 2026
    - 8.1K bytes
    - Click Count (0)
  2. src/test/java/org/codelibs/fess/dict/kuromoji/KuromojiFileTest.java

        protected void setUp() throws Exception {
            file1 = File.createTempFile("kuromoji_", ".txt");
            FileUtil.write(
                    file1.getAbsolutePath(),
                    "token1,seg1,reading1,pos1\ntoken2,seg2,reading2,pos2\ntoken3,seg3,reading3,pos3"
                            .getBytes(Constants.UTF_8));
        }
    
        @Override
            protected void tearDown(TestInfo testInfo) throws Exception {
            file1.delete();
        }
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Jan 14 14:29:07 GMT 2026
    - 7.4K bytes
    - Click Count (0)
  3. src/test/java/org/codelibs/fess/suggest/util/SuggestUtilTest.java

        }
    
        @Test
        public void testCreateBulkLineWithMultipleReadings() {
            // Test with multiple reading levels
            SuggestItem item = new SuggestItem(new String[] { "test" },
                    new String[][] { { "reading1a", "reading1b" }, { "reading2a", "reading2b" }, { "reading3" } }, new String[] { "field1" }, 5,
    Created: Fri Apr 17 09:08:13 GMT 2026
    - Last Modified: Mon Nov 24 03:40:05 GMT 2025
    - 26.7K bytes
    - Click Count (0)
  4. docs/ja/llm-prompt.md

    - Use polite, instructional Japanese (です/ます調).
    - Keep the tone concise and technical (match existing Japanese FastAPI docs).
    
    ### Headings
    
    - Follow the existing Japanese style: short, descriptive headings (often noun phrases), e.g. 「チェック」.
    - Do not add a trailing period at the end of headings.
    
    ### Quotes
    
    - Prefer Japanese corner brackets 「」 in normal prose when quoting a term.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Feb 04 16:44:21 GMT 2026
    - 1.3K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/ko/llm-prompt.md

    - Do not translate “You” literally as “당신”. Use “여러분” where appropriate, or omit the subject if it sounds more natural in Korean.
    
    ### Headings
    
    - Follow existing Korean heading style (short, action-oriented headings like “확인하기”).
    - Do not add trailing punctuation to headings.
    
    ### Quotes
    
    - Keep quote style consistent with the existing Korean docs.
    - Never change quotes inside inline code, code blocks, URLs, or file paths.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Jan 24 21:17:54 GMT 2026
    - 1.7K bytes
    - Click Count (0)
  6. doc/next/6-stdlib/99-minor/0-heading.md

    Carlos Amedee <******@****.***> 1769025172 -0500
    Created: Tue Apr 07 11:13:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Jan 21 20:27:12 GMT 2026
    - 58 bytes
    - Click Count (0)
  7. doc/initial/6-stdlib/0-heading.md

    Jonathan Amsterdam <******@****.***> 1705624488 -0500
    Created: Tue Apr 07 11:13:11 GMT 2026
    - Last Modified: Mon Jan 22 18:07:49 GMT 2024
    - 32 bytes
    - Click Count (0)
  8. doc/next/6-stdlib/0-heading.md

    Carlos Amedee <******@****.***> 1769025172 -0500
    Created: Tue Apr 07 11:13:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Jan 21 20:27:12 GMT 2026
    - 32 bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/pt/docs/_llm-test.md

    A única regra rígida para títulos é que o LLM deixe a parte do hash dentro de chaves inalterada, o que garante que os links não quebrem.
    
    Veja a seção `### Headings` no prompt geral em `scripts/translate.py`.
    
    Para algumas instruções específicas do idioma, veja, por exemplo, a seção `### Headings` em `docs/de/llm-prompt.md`.
    
    ////
    
    ## Termos usados na documentação { #terms-used-in-the-docs }
    
    //// tab | Teste
    
    * você
    * seu
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 12.1K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/zh-hant/docs/_llm-test.md

    Hello again.
    
    ////
    
    //// tab | 資訊
    
    標題唯一的硬性規則是保留花括號中的雜湊片段不變,以確保連結不會失效。
    
    請見 `scripts/translate.py` 中通用提示的 `### Headings` 小節。
    
    關於語言特定的說明,參見例如 `docs/de/llm-prompt.md` 中的 `### Headings` 小節。
    
    ////
    
    ## 文件中使用的術語 { #terms-used-in-the-docs }
    
    //// tab | 測試
    
    * you
    * your
    
    * e.g.
    * etc.
    
    * `foo` as an `int`
    * `bar` as a `str`
    * `baz` as a `list`
    
    * 教學 - 使用者指南
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026
    - 10K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top