- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 31 - 40 of 328 for readings (0.05 seconds)
The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.
-
CLAUDE.md
### SuggestItem (Domain Entity) Location: `src/main/java/org/codelibs/fess/suggest/entity/SuggestItem.java` Core attributes: `text`, `timestamp`, `queryFreq`, `docFreq`, `userBoost`, `readings`, `tags`, `roles`, `languages`, `kinds` Kind types: `DOCUMENT`, `QUERY`, `USER` --- ## Development Workflow ### Build Commands ```bash
Created: Fri Apr 17 09:08:13 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 12 03:39:53 GMT 2026 - 8.1K bytes - Click Count (0) -
src/test/java/org/codelibs/fess/dict/kuromoji/KuromojiFileTest.java
protected void setUp() throws Exception { file1 = File.createTempFile("kuromoji_", ".txt"); FileUtil.write( file1.getAbsolutePath(), "token1,seg1,reading1,pos1\ntoken2,seg2,reading2,pos2\ntoken3,seg3,reading3,pos3" .getBytes(Constants.UTF_8)); } @Override protected void tearDown(TestInfo testInfo) throws Exception { file1.delete(); }
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Wed Jan 14 14:29:07 GMT 2026 - 7.4K bytes - Click Count (0) -
src/test/java/org/codelibs/fess/suggest/util/SuggestUtilTest.java
} @Test public void testCreateBulkLineWithMultipleReadings() { // Test with multiple reading levels SuggestItem item = new SuggestItem(new String[] { "test" }, new String[][] { { "reading1a", "reading1b" }, { "reading2a", "reading2b" }, { "reading3" } }, new String[] { "field1" }, 5,Created: Fri Apr 17 09:08:13 GMT 2026 - Last Modified: Mon Nov 24 03:40:05 GMT 2025 - 26.7K bytes - Click Count (0) -
docs/ja/llm-prompt.md
- Use polite, instructional Japanese (です/ます調). - Keep the tone concise and technical (match existing Japanese FastAPI docs). ### Headings - Follow the existing Japanese style: short, descriptive headings (often noun phrases), e.g. 「チェック」. - Do not add a trailing period at the end of headings. ### Quotes - Prefer Japanese corner brackets 「」 in normal prose when quoting a term.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Feb 04 16:44:21 GMT 2026 - 1.3K bytes - Click Count (0) -
docs/ko/llm-prompt.md
- Do not translate “You” literally as “당신”. Use “여러분” where appropriate, or omit the subject if it sounds more natural in Korean. ### Headings - Follow existing Korean heading style (short, action-oriented headings like “확인하기”). - Do not add trailing punctuation to headings. ### Quotes - Keep quote style consistent with the existing Korean docs. - Never change quotes inside inline code, code blocks, URLs, or file paths.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Sat Jan 24 21:17:54 GMT 2026 - 1.7K bytes - Click Count (0) -
doc/next/6-stdlib/99-minor/0-heading.md
Carlos Amedee <******@****.***> 1769025172 -0500
Created: Tue Apr 07 11:13:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Jan 21 20:27:12 GMT 2026 - 58 bytes - Click Count (0) -
doc/initial/6-stdlib/0-heading.md
Jonathan Amsterdam <******@****.***> 1705624488 -0500
Created: Tue Apr 07 11:13:11 GMT 2026 - Last Modified: Mon Jan 22 18:07:49 GMT 2024 - 32 bytes - Click Count (0) -
doc/next/6-stdlib/0-heading.md
Carlos Amedee <******@****.***> 1769025172 -0500
Created: Tue Apr 07 11:13:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Jan 21 20:27:12 GMT 2026 - 32 bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/_llm-test.md
A única regra rígida para títulos é que o LLM deixe a parte do hash dentro de chaves inalterada, o que garante que os links não quebrem. Veja a seção `### Headings` no prompt geral em `scripts/translate.py`. Para algumas instruções específicas do idioma, veja, por exemplo, a seção `### Headings` em `docs/de/llm-prompt.md`. //// ## Termos usados na documentação { #terms-used-in-the-docs } //// tab | Teste * você * seuCreated: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 12.1K bytes - Click Count (0) -
docs/zh-hant/docs/_llm-test.md
Hello again. //// //// tab | 資訊 標題唯一的硬性規則是保留花括號中的雜湊片段不變,以確保連結不會失效。 請見 `scripts/translate.py` 中通用提示的 `### Headings` 小節。 關於語言特定的說明,參見例如 `docs/de/llm-prompt.md` 中的 `### Headings` 小節。 //// ## 文件中使用的術語 { #terms-used-in-the-docs } //// tab | 測試 * you * your * e.g. * etc. * `foo` as an `int` * `bar` as a `str` * `baz` as a `list` * 教學 - 使用者指南Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026 - 10K bytes - Click Count (0)