- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 31 - 40 of 137 for dele (0.02 sec)
-
docs/pt/docs/tutorial/body.md
/// info | Informação Para enviar dados, você deve usar utilizar um dos métodos: `POST` (Mais comum), `PUT`, `DELETE` ou `PATCH`.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024 - 7K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/path-operation-advanced-configuration.md
/// Ele possui toda a informação sobre a *operação de rota* e é usado para gerar a documentação automaticamente. Ele inclui os atributos `tags`, `parameters`, `requestBody`, `responses`, etc. Esse esquema específico para uma *operação de rota* normalmente é gerado automaticamente pelo **FastAPI**, mas você também pode estender ele. /// tip | Dica
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024 - 8.3K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_message_es.properties
# --------------- constraints.AssertFalse.message = {item} debe ser falso. constraints.AssertTrue.message = {item} debe ser verdadero. constraints.DecimalMax.message = {item} debe ser menor que {value}. constraints.DecimalMin.message = {item} debe ser mayor que {value}. constraints.Digits.message = {item} debe ser un número. (Esperado: <número>.<número>) constraints.Future.message = {item} debe ser una fecha futura.
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025 - 12.7K bytes - Viewed (0) -
docs/it/docs/index.md
* Oggetti `datetime`. * Oggetti `UUID`. * Modelli del database. * ...e molto di più. * Generazione di una documentazione dell'API interattiva, con scelta dell'interfaccia grafica: * Swagger UI. * ReDoc. --- Tornando al precedente esempio, **FastAPI**: * Validerà che esiste un `item_id` nel percorso delle richieste `GET` e `PUT`.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025 - 19.5K bytes - Viewed (0) -
src/main/webapp/js/admin/plugins/form-validator/lang/es.js
teléfono proporcionado no es válido",badSecurityAnswer:"La respuesta a su pregunta de seguridad es incorrecta",badDate:"La fecha proporcionada no es válida",lengthBadStart:"Su respuesta debe incluir entre ",lengthBadEnd:" caracteres",lengthTooLongStart:"Su respuesta debe de ser menor a ",lengthTooShortStart:"Su respuesta debe de ser mayor a ",notConfirmed:"Los valores proporcionados no pudieron ser confirmados",badDomain:"Ha introducido un dominio incorrecto",badUrl:"La URL proporcionada no es válida",badCustomVal:"Los...
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Mon Jan 01 05:12:47 UTC 2018 - 3K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/tutorial/metadata.md
| `license_info` | `dict` | La información de la licencia para la API expuesta....
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024 - 6.1K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_message_pt_BR.properties
# --------------- constraints.AssertFalse.message = {item} deve ser falso. constraints.AssertTrue.message = {item} deve ser verdadeiro. constraints.DecimalMax.message = {item} deve ser menor que {value}. constraints.DecimalMin.message = {item} deve ser maior que {value}. constraints.Digits.message = {item} deve ser um número. (Esperado: <número>.<número>) constraints.Future.message = {item} deve ser uma data futura.
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025 - 12.8K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/body-updates.md
/// info | Informação No Pydantic v1, o método que era chamado `.dict()` e foi depreciado (mas ainda suportado) no Pydantic v2. Agora, deve-se usar o método `.model_dump()`. Os exemplos aqui usam `.dict()` para compatibilidade com o Pydantic v1, mas você deve usar `.model_dump()` a partir do Pydantic v2. /// Isso gera um `dict` com apenas os dados definidos ao criar o modelo `item`, excluindo os valores padrão.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024 - 4.8K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/background-tasks.md
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun Nov 10 17:23:38 UTC 2024 - 5.1K bytes - Viewed (0) -
docs/nl/docs/environment-variables.md
# Omgevingsvariabelen /// tip Als je al weet wat "omgevingsvariabelen" zijn en hoe je ze kunt gebruiken, kun je deze stap gerust overslaan. /// Een omgevingsvariabele (ook bekend als "**env var**") is een variabele die **buiten** de Python-code leeft, in het **besturingssysteem** en die door je Python-code (of door andere programma's) kan worden gelezen.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Fri Sep 20 11:13:32 UTC 2024 - 8.6K bytes - Viewed (0)