Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 31 - 40 of 137 for dele (0.02 sec)

  1. docs/pt/docs/tutorial/body.md

    /// info | Informação
    
    Para enviar dados, você deve usar utilizar um dos métodos: `POST` (Mais comum), `PUT`, `DELETE` ou `PATCH`.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024
    - 7K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/pt/docs/advanced/path-operation-advanced-configuration.md

    ///
    
    Ele possui toda a informação sobre a *operação de rota* e é usado para gerar a documentação automaticamente.
    
    Ele inclui os atributos `tags`, `parameters`, `requestBody`, `responses`, etc.
    
    Esse esquema específico para uma *operação de rota* normalmente é gerado automaticamente pelo **FastAPI**, mas você também pode estender ele.
    
    /// tip | Dica
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024
    - 8.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. src/main/resources/fess_message_es.properties

    # ---------------
    constraints.AssertFalse.message = {item} debe ser falso.
    constraints.AssertTrue.message = {item} debe ser verdadero.
    constraints.DecimalMax.message = {item} debe ser menor que {value}.
    constraints.DecimalMin.message = {item} debe ser mayor que {value}.
    constraints.Digits.message = {item} debe ser un número. (Esperado: <número>.<número>)
    constraints.Future.message = {item} debe ser una fecha futura.
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 12.7K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/it/docs/index.md

        * Oggetti `datetime`.
        * Oggetti `UUID`.
        * Modelli del database.
        * ...e molto di più.
    * Generazione di una documentazione dell'API interattiva, con scelta dell'interfaccia grafica:
        * Swagger UI.
        * ReDoc.
    
    ---
    
    Tornando al precedente esempio, **FastAPI**:
    
    * Validerà che esiste un `item_id` nel percorso delle richieste `GET` e `PUT`.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 19.5K bytes
    - Viewed (0)
  5. src/main/webapp/js/admin/plugins/form-validator/lang/es.js

    teléfono proporcionado no es válido",badSecurityAnswer:"La respuesta a su pregunta de seguridad es incorrecta",badDate:"La fecha proporcionada no es válida",lengthBadStart:"Su respuesta debe incluir entre ",lengthBadEnd:" caracteres",lengthTooLongStart:"Su respuesta debe de ser menor a ",lengthTooShortStart:"Su respuesta debe de ser mayor a ",notConfirmed:"Los valores proporcionados no pudieron ser confirmados",badDomain:"Ha introducido un dominio incorrecto",badUrl:"La URL proporcionada no es válida",badCustomVal:"Los...
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Jan 01 05:12:47 UTC 2018
    - 3K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/es/docs/tutorial/metadata.md

    | `license_info` | `dict` | La información de la licencia para la API expuesta....
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 6.1K bytes
    - Viewed (0)
  7. src/main/resources/fess_message_pt_BR.properties

    # ---------------
    constraints.AssertFalse.message = {item} deve ser falso.
    constraints.AssertTrue.message = {item} deve ser verdadeiro.
    constraints.DecimalMax.message = {item} deve ser menor que {value}.
    constraints.DecimalMin.message = {item} deve ser maior que {value}.
    constraints.Digits.message = {item} deve ser um número. (Esperado: <número>.<número>)
    constraints.Future.message = {item} deve ser uma data futura.
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 12.8K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/tutorial/body-updates.md

    /// info | Informação
    
    No Pydantic v1, o método que era chamado `.dict()` e foi depreciado (mas ainda suportado) no Pydantic v2. Agora, deve-se usar o método `.model_dump()`.
    
    Os exemplos aqui usam `.dict()` para compatibilidade com o Pydantic v1, mas você deve usar `.model_dump()` a partir do Pydantic v2.
    
    ///
    
    Isso gera um `dict` com apenas os dados definidos ao criar o modelo `item`, excluindo os valores padrão.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024
    - 4.8K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/tutorial/background-tasks.md

    - Processando dados:
      - Por exemplo, digamos que você receba um arquivo que deve passar por um processo lento, você pode retornar uma resposta de "Aceito" (HTTP 202) e processá-lo em segundo plano.
    
    ## Usando `BackgroundTasks`
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Nov 10 17:23:38 UTC 2024
    - 5.1K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/nl/docs/environment-variables.md

    # Omgevingsvariabelen
    
    /// tip
    
    Als je al weet wat "omgevingsvariabelen" zijn en hoe je ze kunt gebruiken, kun je deze stap gerust overslaan.
    
    ///
    
    Een omgevingsvariabele (ook bekend als "**env var**") is een variabele die **buiten** de Python-code leeft, in het **besturingssysteem** en die door je Python-code (of door andere programma's) kan worden gelezen.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Fri Sep 20 11:13:32 UTC 2024
    - 8.6K bytes
    - Viewed (0)
Back to top