Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 251 - 260 of 318 for entero (0.04 seconds)

  1. src/main/resources/fess_label_zh_TW.properties

    labels.chat_welcome_description=輸入問題,我將搜尋文件為您找到答案。
    labels.chat_step_intent=分析
    labels.chat_step_search=搜尋
    labels.chat_step_evaluate=評估
    labels.chat_step_fetch=取得
    labels.chat_step_answer=回答
    labels.chat_input_hint=按 Enter 傳送,Shift+Enter 換行
    labels.chat_send=傳送訊息
    labels.chat_retry=重試
    labels.chat_dismiss=關閉
    labels.chat_copied=已複製!
    labels.chat_copy_failed=複製失敗
    
    labels.chat_filter=篩選
    labels.chat_filter_search_placeholder=搜尋...
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 48.5K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/pt/docs/advanced/settings.md

    ///
    
    Aqui definimos a configuração `env_file` dentro da sua classe `Settings` do Pydantic e definimos o valor como o nome do arquivo dotenv que queremos usar.
    
    ### Criando o `Settings` apenas uma vez com `lru_cache` { #creating-the-settings-only-once-with-lru-cache }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 11.5K bytes
    - Click Count (0)
  3. src/main/resources/fess_label_de.properties

    labels.chat_step_intent=Analyse
    labels.chat_step_search=Suche
    labels.chat_step_evaluate=Bewertung
    labels.chat_step_fetch=Abruf
    labels.chat_step_answer=Antwort
    labels.chat_input_hint=Enter zum Senden, Shift+Enter für neue Zeile
    labels.chat_send=Nachricht senden
    labels.chat_retry=Erneut versuchen
    labels.chat_dismiss=Schließen
    labels.chat_copied=Kopiert!
    labels.chat_copy_failed=Kopieren fehlgeschlagen
    
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 52.3K bytes
    - Click Count (1)
  4. src/main/resources/fess_label_id.properties

    labels.chat_step_intent=Analisis
    labels.chat_step_search=Cari
    labels.chat_step_evaluate=Evaluasi
    labels.chat_step_fetch=Ambil
    labels.chat_step_answer=Jawab
    labels.chat_input_hint=Enter untuk mengirim, Shift+Enter untuk baris baru
    labels.chat_send=Kirim pesan
    labels.chat_retry=Coba lagi
    labels.chat_dismiss=Tutup
    labels.chat_copied=Disalin!
    labels.chat_copy_failed=Gagal menyalin
    
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 50.2K bytes
    - Click Count (0)
  5. src/main/resources/fess_label_pl.properties

    labels.chat_step_intent=Analiza
    labels.chat_step_search=Szukanie
    labels.chat_step_evaluate=Ocena
    labels.chat_step_fetch=Pobieranie
    labels.chat_step_answer=Odpowiedź
    labels.chat_input_hint=Enter, aby wysłać, Shift+Enter dla nowej linii
    labels.chat_send=Wyślij wiadomość
    labels.chat_retry=Ponów
    labels.chat_dismiss=Zamknij
    labels.chat_copied=Skopiowano!
    labels.chat_copy_failed=Kopiowanie nie powiodło się
    
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 53.2K bytes
    - Click Count (0)
  6. src/main/resources/fess_label_tr.properties

    labels.chat_step_intent=Analiz
    labels.chat_step_search=Ara
    labels.chat_step_evaluate=Değerlendir
    labels.chat_step_fetch=Al
    labels.chat_step_answer=Yanıtla
    labels.chat_input_hint=Göndermek için Enter, yeni satır için Shift+Enter
    labels.chat_send=Mesaj gönder
    labels.chat_retry=Tekrar dene
    labels.chat_dismiss=Kapat
    labels.chat_copied=Kopyalandı!
    labels.chat_copy_failed=Kopyalama başarısız
    
    labels.chat_filter=Filtre
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 52.2K bytes
    - Click Count (0)
  7. src/main/resources/fess_label_nl.properties

    labels.chat_step_intent=Analyseren
    labels.chat_step_search=Zoeken
    labels.chat_step_evaluate=Evalueren
    labels.chat_step_fetch=Ophalen
    labels.chat_step_answer=Antwoorden
    labels.chat_input_hint=Enter om te verzenden, Shift+Enter voor nieuwe regel
    labels.chat_send=Bericht verzenden
    labels.chat_retry=Opnieuw proberen
    labels.chat_dismiss=Sluiten
    labels.chat_copied=Gekopieerd!
    labels.chat_copy_failed=Kopiëren mislukt
    
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 11:54:13 GMT 2026
    - 51.3K bytes
    - Click Count (1)
  8. docs/es/docs/tutorial/response-model.md

    Lo mismo sucedería si tuvieras algo como una <dfn title='una unión entre múltiples tipos significa "cualquiera de estos tipos".'>unión</dfn> entre diferentes tipos donde uno o más de ellos no son tipos válidos de Pydantic, por ejemplo esto fallaría 💥:
    
    {* ../../docs_src/response_model/tutorial003_04_py310.py hl[8] *}
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 17.1K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/tr/docs/advanced/behind-a-proxy.md

    Buraya kadar her şey normal çalışır.
    
    Ancak entegre doküman arayüzünü (frontend) açtığınızda, OpenAPI şemasını `/api/v1/openapi.json` yerine `/openapi.json` üzerinden almayı bekler.
    
    Dolayısıyla tarayıcıda çalışan frontend `/openapi.json`'a erişmeye çalışır ve OpenAPI şemasını alamaz.
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026
    - 16.5K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/es/docs/advanced/settings.md

    /// tip | Consejo
    
    Para entender las variables de entorno, puedes leer [Variables de Entorno](../environment-variables.md).
    
    ///
    
    ## Tipos y validación { #types-and-validation }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 11.7K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top