- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 11 - 20 of 48 for indigo (0.15 sec)
-
docs/es/docs/index.md
* **Fácil**: Está diseñado para ser fácil de usar y aprender. Gastando menos tiempo leyendo documentación. * **Corto**: Minimiza la duplicación de código. Múltiples funcionalidades con cada declaración de parámetros. Menos errores. * **Robusto**: Crea código listo para producción con documentación automática interactiva.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024 - 19K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/deployment.md
Novos recursos são adicionados frequentemente, _bugs_ são corrigidos regularmente, e o código está continuamente melhorando.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Aug 18 16:16:54 GMT 2022 - 16.8K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/background-tasks.md
Ainda é possível usar `BackgroundTask` sozinho no FastAPI, mas você deve criar o objeto em seu código e retornar uma Starlette `Response` incluindo-o. Você pode ver mais detalhes na <a href="https://www.starlette.io/background/" class="external-link" target="_blank"> documentação oficiais da Starlette para tarefas em segundo plano </a>.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon May 09 23:44:32 GMT 2022 - 5.3K bytes - Viewed (0) -
docs/zh/docs/tutorial/security/simple-oauth2.md
disabled = user_dict["disabled"], hashed_password = user_dict["hashed_password"], ) ``` !!! info "说明" `user_dict` 的说明,详见[**更多模型**一章](../extra-models.md#user_indict){.internal-link target=_blank}。 ## 返回 Token `token` 端点的响应必须是 JSON 对象。 响应返回的内容应该包含 `token_type`。本例中用的是**Bearer**Token,因此, Token 类型应为**`bearer`**。 返回内容还应包含 `access_token` 字段,它是包含权限 Token 的字符串。
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 8.8K bytes - Viewed (0) -
docs/em/docs/tutorial/security/simple-oauth2.md
disabled = user_dict["disabled"], hashed_password = user_dict["hashed_password"], ) ``` !!! info 🌅 🏁 🔑 `**👩💻_ #️⃣ ` ✅ 🔙 [🧾 **➕ 🏷**](../extra-models.md#user_indict){.internal-link target=_blank}. ## 📨 🤝 📨 `token` 🔗 🔜 🎻 🎚. ⚫️ 🔜 ✔️ `token_type`. 👆 💼, 👥 ⚙️ "📨" 🤝, 🤝 🆎 🔜 "`bearer`". & ⚫️ 🔜 ✔️ `access_token`, ⏮️ 🎻 ⚗ 👆 🔐 🤝.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 8.9K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/response-status-code.md
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Oct 31 16:22:07 GMT 2022 - 4.3K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/features.md
Ou, de outra forma, sem a necessidade deles, importe e use o código que precisar. Qualquer integração é projetada para ser tão simples de usar (com dependências) que você pode criar um "plug-in" para suas aplicações com 2 linhas de código usando a mesma estrutura e sintaxe para as suas *operações de caminho*. ### Testado * 100% <abbr title="A quantidade de código que é testada automaticamente">de cobertura de testes</abbr>.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 10.4K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/handling-errors.md
{!../../../docs_src/handling_errors/tutorial001.py!} ``` ### Lance o `HTTPException` no seu código. `HTTPException`, ao fundo, nada mais é do que a conjunção entre uma exceção comum do Python e informações adicionais relevantes para APIs. E porque é uma exceção do Python, você não **retorna** (return) o `HTTPException`, você lança o (raise) no seu código.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 10K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/index.md
* **Fácil**: Projetado para ser fácil de aprender e usar. Menos tempo lendo documentação. * **Enxuto**: Minimize duplicação de código. Múltiplos recursos para cada declaração de parâmetro. Menos bugs. * **Robusto**: Tenha código pronto para produção. E com documentação interativa automática.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024 - 18.6K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/deployment/index.md
Esto difiere en las fases de **desarrollo**, donde estás constantemente cambiando el código, rompiéndolo y arreglándolo, deteniendo y reiniciando el servidor de desarrollo, etc. ## Estrategias de despliegue Existen varias formas de hacerlo dependiendo de tu caso de uso específico y las herramientas que uses.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Wed Feb 07 11:55:38 GMT 2024 - 1.4K bytes - Viewed (0)