Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 21 - 30 of 57 for Berger (0.14 sec)

  1. docs/de/docs/advanced/behind-a-proxy.md

    ```mermaid
    graph LR
    
    browser("Browser")
    proxy["Proxy auf http://0.0.0.0:9999/api/v1/app"]
    server["Server auf http://127.0.0.1:8000/app"]
    
    browser --> proxy
    proxy --> server
    ```
    
    !!! tip "Tipp"
        Die IP `0.0.0.0` wird üblicherweise verwendet, um anzudeuten, dass das Programm alle auf diesem Computer/Server verfügbaren IPs abhört.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 20:30:07 GMT 2024
    - 13.1K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/en/docs/deployment/concepts.md

    ### In a Remote Server
    
    When you set up a remote server (a cloud server, a virtual machine, etc.) the simplest thing you can do is to use `fastapi run`, Uvicorn (or similar) manually, the same way you do when developing locally.
    
    And it will work and will be useful **during development**.
    
    But if your connection to the server is lost, the **running process** will probably die.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu May 02 22:37:31 GMT 2024
    - 18K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/contributing.md

    Para as linguagens que eu não falo, vou esperar por várias pessoas revisarem a tradução antes de _mergear_.
    
    * Você pode verificar também se há traduções para sua linguagem e adicionar revisão para elas, isso irá me ajudar a saber que a tradução está correta e eu possa _mergear_.
    
    * Utilize os mesmos exemplos Python e somente traduza o texto na documentação. Você não tem que alterar nada no código para que funcione.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Jun 11 21:38:15 GMT 2023
    - 14.9K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/deployment.md

        * No entanto, existe uma solução para isso.
    * Existe uma extensão para o protocolo TLS (o que controla a encriptação no nível TCP, antes do HTTP) chamada <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Server_Name_Indication" class="external-link" target="_blank"><abbr title="Server Name Indication">SNI</abbr></a>.
        * Essa extensão SNI permite um único servidor (com um único endereço IP) a ter vários certificados HTTPS e servir múltiplas aplicações/domínios HTTPS.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Aug 18 16:16:54 GMT 2022
    - 16.8K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/de/docs/tutorial/response-model.md

        * Wenn die Daten ungültig sind (Sie haben z. B. ein Feld vergessen), bedeutet das, *Ihr* Anwendungscode ist fehlerhaft, er gibt nicht zurück, was er sollte, und daher wird ein <abbr title="Server-Fehler">Server-Error</abbr> ausgegeben, statt falscher Daten. So können Sie und ihre Clients sicher sein, dass diese die erwarteten Daten, in der richtigen Form erhalten.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 20:26:58 GMT 2024
    - 19.9K bytes
    - Viewed (0)
  6. .github/actions/notify-translations/app/main.py

        # Messages to create or check
        new_translation_message = f"Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #{pr.number} by @{pr.user.login}. 🎉 This requires 2 approvals from native speakers to be merged. 🤓"
        done_translation_message = f"~There's a new translation PR to be reviewed: #{pr.number} by @{pr.user.login}~ Good job! This is done. 🍰☕"
    
        # Normally only one language, but still
        for lang in langs:
    Python
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Sep 27 23:01:46 GMT 2023
    - 12.4K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/fr/docs/async.md

    Chaque personne devant vous attend 🕙 que son burger 🍔 soit prêt avant de quitter le comptoir car chacun des 8 serveurs va lui-même préparer le burger directement avant de prendre la commande suivante.
    
    Puis c'est enfin votre tour, vous commandez 2 magnifiques burgers 🍔 pour vous et votre crush 😍.
    
    Vous payez 💸.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Mar 31 23:52:53 GMT 2024
    - 24K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/hu/docs/index.md

    ---
    
    "_We adopted the **FastAPI** library to spawn a **REST** server that can be queried to obtain **predictions**. [for Ludwig]_"
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024
    - 20.2K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/es/docs/index.md

    ---
    
    "_We adopted the **FastAPI** library to spawn a **REST** server that can be queried to obtain **predictions**. [for Ludwig]_"
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Apr 29 05:18:04 GMT 2024
    - 19K bytes
    - Viewed (0)
  10. .github/actions/people/app/main.py

                            translation_reviewers[review.author.login] += 1
                            break
            for reviewer in pr_reviewers:
                reviewers[reviewer] += 1
            if pr.state == "MERGED" and pr.author:
                contributors[pr.author.login] += 1
        return ContributorsResults(
            contributors=contributors,
            commenters=commenters,
            reviewers=reviewers,
    Python
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Tue Mar 26 17:38:21 GMT 2024
    - 19.2K bytes
    - Viewed (1)
Back to top