Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 11 - 20 of 57 for source (0.16 sec)

  1. docs/en/docs/advanced/dataclasses.md

    So, even with the code above that doesn't use Pydantic explicitly, FastAPI is using Pydantic to convert those standard dataclasses to Pydantic's own flavor of dataclasses.
    
    And of course, it supports the same:
    
    * data validation
    * data serialization
    * data documentation, etc.
    
    This works the same way as with Pydantic models. And it is actually achieved in the same way underneath, using Pydantic.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 4.1K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/de/docs/project-generation.md

    * Grundlegende Startmodelle für Benutzer (ändern und entfernen Sie nach Bedarf).
    * **Alembic**-Migrationen.
    * **CORS** (Cross Origin Resource Sharing).
    * **Celery**-Worker, welche Modelle und Code aus dem Rest des Backends selektiv importieren und verwenden können.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 30 18:14:36 GMT 2024
    - 6.5K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/project-generation.md

    * Modelos básicos para usuários (modifique e remova conforme suas necessidades).
    * Migrações **Alembic**.
    * **CORS** (_Cross Origin Resource Sharing_ - Compartilhamento de Recursos Entre Origens).
    * _Worker_ **Celery** que pode importar e usar modelos e códigos do resto do _backend_ seletivamente.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Oct 17 05:50:32 GMT 2020
    - 6.3K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/ja/docs/tutorial/middleware.md

    {!../../../docs_src/middleware/tutorial001.py!}
    ```
    
    ## その他のミドルウェア
    
    他のミドルウェアの詳細については、[高度なユーザーガイド: 高度なミドルウェア](../advanced/middleware.md){.internal-link target=_blank}を参照してください。
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu May 12 00:06:16 GMT 2022
    - 3.8K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/zh/docs/tutorial/cors.md

    在这种情况下,中间件将拦截传入的请求并进行响应,出于提供信息的目的返回一个使用了适当的 CORS headers 的 `200` 或 `400` 响应。
    
    ### 简单请求
    
    任何带有 `Origin` 请求头的请求。在这种情况下,中间件将像平常一样传递请求,但是在响应中包含适当的 CORS headers。
    
    ## 更多信息
    
    更多关于 <abbr title="Cross-Origin Resource Sharing">CORS</abbr> 的信息,请查看 <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">Mozilla CORS 文档</a>。
    
    !!! note "技术细节"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Mar 27 17:28:07 GMT 2021
    - 4.5K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/fr/docs/project-generation.md

    * Modèle de démarrages basiques pour les utilisateurs (à modifier et supprimer au besoin).
    * Migrations **Alembic**.
    * **CORS** (partage des ressources entre origines multiples, ou *Cross Origin Resource Sharing*).
    * *Worker* **Celery** pouvant importer et utiliser les modèles et le code du reste du backend.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Jul 02 14:18:06 GMT 2021
    - 6.7K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/ja/docs/tutorial/cors.md

    この場合、ミドルウェアはリクエストを横取りし、適切なCORSヘッダーと共に情報提供のために `200` または `400` のレスポンスを返します。
    
    ### シンプルなリクエスト
    
    `Origin` ヘッダーのあるリクエスト。この場合、ミドルウェアは通常どおりリクエストに何もしないですが、レスポンスに適切なCORSヘッダーを加えます。
    
    ## より詳しい情報
    
    <abbr title="Cross-Origin Resource Sharing (オリジン間リソース共有)">CORS</abbr>についてより詳しい情報は、<a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">Mozilla CORS documentation</a> を参照して下さい。
    
    !!! note "技術詳細"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Oct 18 06:02:19 GMT 2020
    - 6.3K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/zh/docs/tutorial/dependencies/index.md

    实际上,所有(或大多数)网络框架的工作方式都是这样的。
    
    开发人员永远都不需要直接调用这些函数,这些函数是由框架(在此为 **FastAPI** )调用的。
    
    通过依赖注入系统,只要告诉 **FastAPI** *路径操作函数* 还要「依赖」其他在*路径操作函数*之前执行的内容,**FastAPI** 就会执行函数代码,并「注入」函数返回的结果。
    
    其他与「依赖注入」概念相同的术语为:
    
    * 资源(Resource)
    * 提供方(Provider)
    * 服务(Service)
    * 可注入(Injectable)
    * 组件(Component)
    
    ## **FastAPI** 插件
    
    **依赖注入**系统支持构建集成和「插件」。但实际上,FastAPI 根本**不需要创建「插件」**,因为使用依赖项可以声明不限数量的、可用于*路径操作函数*的集成与交互。
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Jun 24 14:47:15 GMT 2023
    - 7K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/en/overrides/main.html

            <img class="sponsor-image" src="/img/sponsors/reflex-banner.png" />
          </a>
        </div>
        <div class="item">
          <a title="Scalar: Beautiful Open-Source API References from Swagger/OpenAPI files" style="display: block; position: relative;" href="https://github.com/scalar/scalar/?utm_source=fastapi&utm_medium=website&utm_campaign=top-banner" target="_blank">
            <span class="sponsor-badge">sponsor</span>
    HTML
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Mar 25 23:10:11 GMT 2024
    - 4.6K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/ko/docs/deployment/cloud.md

    아래와 같은 서비스를 사용해보고 각 서비스의 가이드를 따를 수도 있습니다:
    
    * <a href="https://docs.platform.sh/languages/python.html?utm_source=fastapi-signup&utm_medium=banner&utm_campaign=FastAPI-signup-June-2023" class="external-link" target="_blank">Platform.sh</a>
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Jan 28 10:38:34 GMT 2024
    - 1.3K bytes
    - Viewed (0)
Back to top