- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 9 of 9 for ieri (6.77 sec)
-
src/main/resources/fess_indices/fess/ro/stopwords.txt
deoarece departe deşi din dinaintea dintr dintre drept după ea ei el ele eram este eşti eu face fără fi fie fiecare fii fim fiţi iar ieri îi îl îmi împotriva în înainte înaintea încât încît încotro între întrucât întrucît îţi la lângă le li lîngă lor lui mă mâine
Plain Text - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018 - 1.4K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/python-types.md
* **Gereksinimleri tanımlama**: request path parameters, query parameters, headers, bodies, dependencies, ve benzeri gereksinimlerden * **Verileri çevirme**: Gönderilen veri tipinden istenilen veri tipine çevirme. * **Verileri doğrulama**: Her gönderilen verinin: * doğrulanması ve geçersiz olduğunda **otomatik hata** oluşturma. * OpenAPI kullanarak apinizi **Belgeleyin** :
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 9.7K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/benchmarks.md
* FastAPI'ı kullanmadıysanız ve Starlette'i doğrudan kullandıysanız (veya başka bir araç, Sanic, Flask, Responder, vb.) tüm veri doğrulama ve dönüştürme araçlarını kendiniz geliştirmeniz gerekir. Dolayısıyla, son uygulamanız FastAPI kullanılarak oluşturulmuş gibi hâlâ aynı ek yüke sahip olacaktır. Çoğu durumda, uygulamalarda yazılan kodun büyük bir kısmını veri doğrulama ve dönüştürme kodları oluşturur.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Tue Jan 23 14:10:30 GMT 2024 - 3.9K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/fastapi-people.md
* [Pull Request'ler oluşturuyor](help-fastapi.md#create-a-pull-request){.internal-link target=_blank}. * Pull Request'leri gözden geçiriyorlar, [özellikle çeviriler için bu çok önemli](contributing.md#translations){.internal-link target=_blank}. Onları bir alkışlayalım. 👏 🙇 ## Geçen Ayın En Aktif Kullanıcıları
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 16 23:54:24 GMT 2024 - 6.8K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/tr/stopwords.txt
acaba altmış altı ama ancak arada aslında ayrıca bana bazı belki ben benden beni benim beri beş bile bin bir birçok biri birkaç birkez birşey birşeyi biz bize bizden bizi bizim böyle böylece bu buna bunda bundan bunlar bunları bunların
Plain Text - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 GMT 2018 - 1.5K bytes - Viewed (1) -
docs/tr/docs/tutorial/query-params.md
Yol parametreleri için geçerli olan her türlü işlem aynı şekilde sorgu parametreleri için de geçerlidir: * Editör desteği (şüphesiz) * Veri "<abbr title="HTTP isteği ile birlikte gelen string'i Python verisine dönüştürme">ayrıştırma</abbr>" * Veri doğrulama * Otomatik dokümantasyon ## Varsayılanlar
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 5.9K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_indices/fess/it/stopwords.txt
avute sono sei è siamo siete sia siate siano sarò sarai sarà saremo sarete saranno sarei saresti sarebbe saremmo sareste sarebbero ero eri era eravamo eravate erano fui fosti fu fummo foste furono fossi fosse fossimo fossero essendo faccio fai facciamo fanno faccia facciate
Plain Text - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023 - 1.8K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/project-generation.md
* **Pytest**'e dayalı, Docker ile entegre REST backend testleri ile veritabanından bağımsız olarak tam API etkileşimini test edebilirsiniz. Docker'da çalıştığı için her seferinde sıfırdan yeni bir veri deposu oluşturabilir (böylece ElasticSearch, MongoDB, CouchDB veya ne istersen kullanabilirsin ve sadece API'nin çalışıp çalışmadığını test edebilirsin).
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Mon Jan 22 19:55:41 GMT 2024 - 6K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/help-fastapi.md
do GitHub o template irá te guiar para que você faça a sua pergunta de um jeito mais correto, fazendo com que você receba respostas mais completas, e até mesmo que você mesmo resolva o problema antes de perguntar. E no GitHub eu garanto que sempre irei responder todas as perguntas, mesmo que leve um tempo. Eu pessoalmente não consigo fazer isso via chat. 😅 Conversas no chat não são tão fáceis de serem encontrados quanto no GitHub, então questões e respostas podem se perder dentro da conversa....
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 8.4K bytes - Viewed (0)